Seachmall wrote: » Her name is English. There may be a common Irish version of it but that's not her name. Calling someone named John "Sean" is just as incorrect as calling someone named Bláthín "Flower". It doesn't matter how common the name "Sean" is because that's not their name.
DyldeBrill wrote: » My Irish secondary school teachers always called me by my name "Dylan", which was graaaand! I remember going to the Gaeltacht though when I was in 1st or 2nd year and teachers of the Gaeltacht started calling me Dilliúin....I did not like this at all at all. Love the Irish language but can't help hate when teachers go out of their way to make up some bullshít name, just so they can add a Hint of Gaeilge to it. But OP, if it is her correct Irish name, then there's really no arguing with it.Like the others said, you did send her to a Gaelscoil.
HondaSami wrote: » Who is trolling his own thread now?
MadsL wrote: » Two years. She has tried and tried. All the documentation that the school have is in her "translated" name. I suspect this may cause future problems with emigration. Her passport also has an additional surname.
MadsL wrote: » Just a thought, but is OK to call Eire "Southern Ireland" as like a translation :pac:
Seaneh wrote: » How in the name of **** would second level school records have any bearing on a visa application and how would it possibly every affect her passport?
As for a Leaving/Junior Certificate, when you register for the exam and pay the exam fee you fill out the form yourself and put your own name on it, so the school could be calling her Genghis Khan and it wouldn't matter and her Certificate will say her actual name.
MadsL wrote: » As I said earlier, I need to do a bit of research what will be needed for a future passport/visa scenario relating to school records. Plus it is polite to ask my daughters viewpoint before wading in with size nines.
Honey-ec wrote: » You do realise you've just directly contradicted yourself, yes? Proper nouns should either be translated or they shouldn't. If they should't, as you first stated, then Eire should never have been translated to Ireland in the first place. You can't have it both ways.
MadsL wrote: » US size 9 too.
Oranage2 wrote: » Small enough feet...
Duggys Housemate wrote: » Is the problem here that the name is not really translatable? I think the OP is reasonable enough, Proper names are proper names and even if we are ok ( used to) James being translated as Seamus, translating Ewan to Sean, or Eoin is rubbish. ( I also hate the use of Irish names in English - like Eire - where a translation exists).
wonderfullife wrote: » If it's a fee paying school it's pretty simple, i ain't paying until they call her what she wants to be called. Mind you, an easier way is to pull the emotional card and say it's really upsetting her. Nobody wants to be associated with upsetting students. This could be resolved rather easily i suspect but not through this forum.
ósarusán wrote: » Right, Tomoyuki, you're Thomas....Hiromasa, you're.....Harry...Maki, you're Mary...and so on.
miss no stars wrote: » It's the problem with documentation - like her leaving cert. And the teacher by the sounds of it isn't calling her name in Irish, the teacher is calling out a name that bears no relation to her and trying to make her accept it!
wonderfullife wrote: » She's not being forced to accept anything. If she wants to protest it, next time a teacher calls her name in Irish she can just ignore them. I personally don't see why it is a massive issue though, as i said teachers will only use names for a brief period in any given day, if they want to call me Homer Simpson go for it, all i really cared about is having my homework done and getting home.
MadsL wrote: » But why shoud she be forced to accept any other name than the one she has and likes? I don't see any educational advantage at all. The immersion arguement doesn't work at 2nd level as they are all fluent anyway.
wonderfullife wrote: » well, as i said, if the name they are calling her is for example her exact name pronounced a bit Irishy, it may just be a case of telling her it's really no big deal. Which it isn't. whereas if the translation is miles off, then it might be a case of having a genuine case to argue.
MadsL wrote: » How will it enhance the debate?
rubadub wrote: » Is it usual to translate other names into Irish, like in History classes?
Boo2112 wrote: » Can you actally answer a single post in a civil manner? Its one thing fighing for something you believe in but I genuinely think you just fight for the sake of it. I won't be giving you any more seemingly much craved attention either. Op you never wanted an answer so why post a question?!
reprazant wrote: » Since you are coming across as massively condescending in most of your posts, you probably owe everyone an apology tbf.
Alaia Whining Army wrote: » Oh. Never mind. I guess he does just like the drama.
MadsL wrote: » And your first post on returning to this thread was a searing attack on my posting style. You got the argument you went looking for.
MadsL wrote: » Here we go again... Nope. What bearing does my nationality, marital status, number of kids, height, weight etc or any of the other irrelevant things I have been asked have to do with the topic??? Why do people always want to pigeonhole?