PaintDoctor wrote: » And the most confusing of all? No means yes - which is a great excuse if you get a polish girlfriend and you ask her for something, she says no, and you do it anyway
syklops wrote: » Yes in Polish is Tak and No is Nie(pronounced nyeah).
PaintDoctor wrote: » I'd a fair idea of those two seeing as I wrote the guide in the sticky in this forum. There is a third word Polish people use for yes, it's more of an acknowledegement. Every polish person I know uses it. It's pronounced No, and if you're chatting with someone and they're agreeing with you, they'll be nodding their head saying things like 'No, No spoko' agreeing with you.
no 1. «wykrzyknik wyrażający odpowiedź twierdzącą na postawione pytanie, np. Zgadzasz się ze mną? - No., albo sygnalizujący, że adresat słucha mówiącego, np. Powiem ci coś. - No?» http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=no (Polish Dictionary) "Mhmm" has similar meaning.http://say.expressivo.com/jacek/język%20polski Ever wondered how to say it in Polish?
http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=no (Polish Dictionary) "Mhmm" has similar meaning.http://say.expressivo.com/jacek/język%20polski Ever wondered how to say it in Polish?
syklops wrote: » Errr.... Yes in Polish is Tak and No is Nie(pronounced nyeah). Are you thinking of Czech where Ano means Yes, and czechs often drop the "a" when speaking quickly, or in informal situations?
gar32 wrote: » Happened more then once before No meaning yes issue was copped.
trevorku wrote: » Czesc tam, Mam na imię Trevor i mieszkam w Dublin 10. Studuję w polskim język za długo czasu ale niestety nie jest lepsze już. Bardzo chętnie napisać z ludzie kto w samo situacji. Proszę wyślij mi do email. Dzięki. Trevor
AFC_1903 wrote: » It's like that in Slovak too
Dave147 wrote: » Girlfriend is Slovak and I've been there a few times, interesting fact is that she can understand a Polish person speaking to her in Polish but the Polish person can't understand my gf speaking Slovak. Any Polish person want to shed some more light on that?
alder wrote: » okay now. can any non-Polish man write something but in the way he can hear it (pronounced) ? like Doopa instead of Dupa