Septic Leper wrote: » example:starrry buddd dih yah nowww werrr i can change me chickens neck buud!! no warrr I meeaaannn!!!!! in english: hello my good fellow can you tell me where the nearest post office or building society is as I would like to PAY a cheque ito my account?
Fratton Fred wrote: » How's she cuttin? would ya go and ****e??? I will in me hole you're a gobdob aah, ask me bollox. There are a great series of books called "The Feckin book of Irish..." the two I have are "Insults" and "Slang". Both are very funny and are like a Hiberno English to English translation book. There is also an explanation of where you might use a phrase, for example "Jackean" - a country persons name for someone from Dublin as in What did the Jackean say on his first day at work? "What do you want me to do Daddy?
Septic Leper wrote: » in english: hello my good fellow can you tell me where the nearest post office or building society is as I would like to lodge a cheque ito my account?
Gyalist wrote: » The point is that the word has a specific meaning in Ireland. That doesn't give you license to use it in other countries where they already have an accepted meaning for it. Simple common sense really. For example, it's not uncommon in Ireland to call someone, even in jest, a bastard. Do that in Jamaica and you'll probably have a fight on your hands.
Gyalist wrote: » For example, it's not uncommon in Ireland to call someone, even in jest, a bastard. Do that in Jamaica and you'll probably have a fight on your hands.
Honey-ec wrote: » My point was, if you use a word that just happens to have a different meaning to the one you mean, in a totally different context to the one in which it would be offensive, do people really have any right to object to it?
r3nu4l wrote: » As I was typing mine, Fred was typing his On that note, why oh why do English people insist that if they fall on the footpath/road, they fell on 'the floor'? WTF? No, you fell on the footpath/road, not the floor...the floor is inside your house ffs!
Fratton Fred wrote: » That thing in the gutter, that water goes down. its called a drain. Why do you insist on calling it a shore?
super_furry wrote: » Indeed it'd be like gay people get offended if you asked was anyone going outside for a fag.
Tigger wrote: » yeah i was running a potato farm and there were some nigerians working, one of them broke his digging implement and got all huffity when i told him to get another spade and finish the harvesting
Honey-ec wrote: » I'm aware of the history of the term Sambo in that context. My point was, if you use a word that just happens to have a different meaning to the one you mean, in a totally different context to the one in which it would be offensive, do people really have any right to object to it?
sprinklesspanky wrote: » Little black sambohttp://en.wikipedia.org/wiki/Little_Black_Sambohttp://en.wikipedia.org/wiki/Sambo_(racial_term)
Honey-ec wrote: » Black people in general. What amazes me is that she clearly wasn't using it in a racist context, but people still saw fit to get offended. It's like someone being offended at the Irish word "focail" because it sounds phonetically slightly rude...
KTRIC wrote: » Don't ya mean a "package a taytos" ??
dSTAR wrote: » Me bollix. Bag o' Taytos please isn't rich or diverse. I mean how in the name of jasus is dat unique? Would ya gwan outta that mister. A bag o' yore ma's knickers now dats cat.
KTRIC wrote: » Yep, box as in head.