bobbyss wrote: » Maybe our Spanish friends could deal with this. Both languages are close. Could a Spaniard and a Portuguese have a conversation in Spanish? How much would be understood? How fluent is Ronaldo at Spanish disregarding accent?
A Tyrant Named Miltiades! wrote: I remember having a conversation with a Spaniard about this once, and I *think*the Portuguese can understand Spanish better than the Spanish can understand Portuguese.
A Tyrant Named Miltiades! wrote: But both are reasonably intelligible to one another, probably like Norwegian and Danish.
normanoffside wrote: » Portuguese people find it easy enough to speak Spanish. They are from a smaller country and generally learn it a bit. Also Spanish is easier to understand in general. It has an easier accent on the ear and everything is pronounced in a standard fashion. Spanish people find it harder to understand Portuguese, they could read most of it but not speak it. The accent and pronunciation is harsher (almost sounds like Russian ). Also being the bigger country of the two neighbours the Spanish don't bother learning. People from the Galician region of Spain, do have their own language 'Gallego' which is a variant of Portuguese so they can all speak and understand it.
bobbyss wrote: » I recall Ronaldo and Figo and other Portuguese footballers speaking Spanish soon after bring transferred to Spanish teams and speaking what seems to me perfect Spanish but of course I wouldn't know. I'm wondering would they say things in Spanish like: " I play a good game today" or ' I am very calm here in Liverpol'. Three are typical usages of Portuguese and indeed Spaniards playing in England. Thier English is off. Would their Spanish be similarly off I am wondering.
A Tyrant Named Miltiades! wrote: » I reckon so. I also wonder about Spanish speakers from South America and Spaniards. Do they perceive one another like Americans and Brits perceive one another's grasp of English? I have muchos questions
normanoffside wrote: » Italian and Spanish are actually much closer. Any random Italian can chat away with a Random Spaniard, each in their own language, they just have to speak slowly.
Ipso wrote: » Are they, I thought Spanish and Portoguese have more to do with vulgar latin.
normanoffside wrote: » Yeah, pretty much. Spaniards would see most variants of South/Central American Spanish as a 'bastardised' form of the language. They would find it funny/sympathetic but look down on it a bit.
A Tyrant Named Miltiades! wrote: » you've just reminded me of a girl I shared a house with in college. She was from Bolivia, but from a relatively wealthy 'Spanish' corner of the country (Santa Cruz) where they prided themselves on sounding more like Spaniards than South Americans. I also remember her telling me that Spanish-speaking South Americans find the Brazilian-Portuguese accent very sexy, probably like our attitude towards French. This is very strange to my mind, because as another poster mentioned, Portuguese sounds very harsh, almost Slavic.
A Tyrant Named Miltiades! wrote: » I also remember her telling me that Spanish-speaking South Americans find the Brazilian-Portuguese accent very sexy, probably like our attitude towards French. This is very strange to my mind, because as another poster mentioned, Portuguese sounds very harsh, almost Slavic.
Spleerbun wrote: » I know a lot of Spaniards, several of whom watch Narcos with subtitles
Duffy the Vampire Slayer wrote: » Santa Cruz people are also proud of being white. They are massive bigots towards natives.
Nigel Fairservice wrote: » I went out with a French girl once and I asked her this question in relation to the French and French Canadians. She said you could tell straight away you were talking to a French Canadian and the French spoken by them was similar to the French her grandmother spoke. The French spoken by French Canadians didn't evolve in a similar manner to the French spoken in France. Geographic reasons I suppose.
A Tyrant Named Miltiades! wrote: » I don't want to generalise, but yes 'Cambas' often seem to demand to be seen as non-Hispanic, and often seem to have a complex about being considered Bolivian. Those I've met seem to emphasise their Spanish heritage. We often think of South America as an homogenous bloc. It is far from being so.
DEFTLEFTHAND wrote: » There's a lot of diversity in Italian though. The Sicilian dialect is considered to be almost a different language . You put somebody from Milan into the south of Italy and they'll have difficulties.