Dank Janniels wrote: Im no linguist but I think the "caoi" bit is pronounced "Qwee" as in Cen caoi a bhfuil tu
Ave Sodalis wrote: » It depends on where you are, caoi is "kee" in some areas
Peregrinus wrote: » ... If he stays in Canada, all bets are off. Nobody will have the least clue how the name is pronounced. My niece Caoimhe lives in Sydney. When they see it for the first time, people tend to goggle at the name and then assume that it must rhyme with "Naomi", which is the only vaguely similar name they have ever seen. But they are more willing to accept correction than Irish people, who tend to have their own ideas about the correct pronunciation and are unwilling to abandon them.
catrionanic wrote: » It’s a north/south thing. Growing up in Belfast, I knew loads of Keevas. Moved to Dublin and suddenly everyone was Queeva. I much prefer Keeva. Queeva makes me think of queef.... I’ll say no more! Ultimately in canada nobody will have a notion anyway, so go with whichever you prefer!
Tenigate wrote: Tbh.. if she'll be brought up in Canada I'd spell it Keeva. Saves that silly banter of silent letters etc.
Ave Sodalis wrote: » Please don't
DunnoKidz wrote: » Think of the child... in Canada. Isn't it difficult enough to go thru life with a name you have to re-pronounce to everybody then spell out (sometimes slowly and repeatedly) every time you talk to a company on the phone?
riffmongous wrote: » It's the 21st century now, people can just Google it. So nordies say Keeveen and Keelta?
DunnoKidz wrote: » Sure, next time I am on the phone with a company, I shall ask them to google my name for the proper pronunciation and spelling.
DunnoKidz wrote: Sure, next time I am on the phone with a company, I shall ask them to google my name for the proper pronunciation and spelling.
Tell me how wrote: » How often does it actually take to spell your name and how often does it happen? It's not like 3 minutes every day of your life.
Professor Moriarty wrote: » Dunnokidz is very easily pronounced.