Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi all! We have been experiencing an issue on site where threads have been missing the latest postings. The platform host Vanilla are working on this issue. A workaround that has been used by some is to navigate back from 1 to 10+ pages to re-sync the thread and this will then show the latest posts. Thanks, Mike.
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Translation requests

  • 21-02-2015 6:53pm
    #1
    Registered Users Posts: 71 ✭✭


    Sorry for such a daft request but could someone translate
    "this is a great achievement that we should be proud of"

    Thanks ye geniuses!


Comments

  • Registered Users Posts: 38 Urethra Franklin


    Sorry for such a daft request but could someone translate
    "this is a great achievement that we should be proud of"

    Thanks ye geniuses!

    Is éacht íontach é seo, ba chóir dúinn bheith bródúil as.

    Hope the spelling is right anyway! Instead of the comma I think you could link the clauses with gur "...seo gur chóir ..." But I wouldn't be 100% sure.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,698 ✭✭✭Gumbi


    Is éacht íontach é seo, ba chóir dúinn bheith bródúil as.

    Hope the spelling is right anyway! Instead of the comma I think you could link the clauses with gur "...seo gur chóir ..." But I wouldn't be 100% sure.

    I never fully understood this grammatically speaking and always go by ear... I think you need an "a" before bheith. Wait for more on this point however. The translation is god though.

    I would tentatively suggest this, it's technically closer to the original but I'm not 100% confident in the grammar of it (maybe others can chime in).

    Is éacht iontach é seo ar chóir dúinn [a] bheith bródúil as.


  • Registered Users Posts: 71 ✭✭STEEL COMET


    How to say:

    "He started waving his hand" as gaelige


    Go Raibh mile


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 12,079 ✭✭✭✭Duke O Smiley


    How to say:

    "He started waving his hand" as gaelige


    Go Raibh mile

    Thosaigh sé croitheadh a lamh


  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 30,916 Mod ✭✭✭✭Insect Overlord


    I think the tuiseal ginideach of "lámh" might be needed here because of the use of the ainm briathara ("ag")

    Thosaigh sé ag croitheadh a láimhe.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 12,079 ✭✭✭✭Duke O Smiley


    An File wrote: »
    I think the tuiseal ginideach of "lámh" might be needed here because of the use of the ainm briathara ("ag")

    Thosaigh sé ag croitheadh a láimhe.

    Correct :o

    Apologies Op!


Advertisement