Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi all! We have been experiencing an issue on site where threads have been missing the latest postings. The platform host Vanilla are working on this issue. A workaround that has been used by some is to navigate back from 1 to 10+ pages to re-sync the thread and this will then show the latest posts. Thanks, Mike.
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Luas announcements in Irish

  • 01-02-2016 1:21am
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,908 ✭✭✭


    Where could I possibly find text for Irish announcements on Luas tram service in Dublin?


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 13,239 ✭✭✭✭Losty Dublin


    From Luas?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 40,513 ✭✭✭✭ohnonotgmail


    zom wrote: »
    Where could I possibly find text for Irish announcements on Luas tram service in Dublin?

    do they not make the same announcements in english either directly before or after?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 40,291 ✭✭✭✭Gatling


    zom wrote: »
    Where could I possibly find text for Irish announcements on Luas tram service in Dublin?

    Google translate if you don't have an Irish speaker to translate or irish English dictionary


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 17,919 ✭✭✭✭LXFlyer


    Every announcement on LUAS is bi-lingual.

    Not really sure what the OP is looking for?


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 40,291 ✭✭✭✭Gatling


    lxflyer wrote: »
    Every announcement on LUAS is bi-lingual.

    Not really sure what the OP is looking for?

    Think he/she is looking for the actual text


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,226 ✭✭✭nikkibikki


    An cÃ႒©ad stad eile nÃ႒¡ An CloigÃ႒­n Gorm.

    The next stop is Bluebell.


    What other announcements do they make?

    ETA: feck it my phone fecks up the fadas. Forgot that.

    An cead stad eile na An Cloigin Gorm.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 40,291 ✭✭✭✭Gatling


    nikkibikki wrote: »
    An cÃ႒©ad stad eile nÃ႒¡ An CloigÃ႒­n Gorm.

    The next stop is Bluebell.


    What other announcements do they make?

    ETA: feck it my phone fecks up the fadas. Forgot that.

    An cead stad eile na An Cloigin Gorm.

    One down 22 more to go


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,226 ✭✭✭nikkibikki


    Gatling wrote:
    One down 22 more to go


    You can google the translations of all stops. I'm not!


  • Posts: 2,799 ✭✭✭ [Deleted User]




  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 643 ✭✭✭Corca Baiscinn


    Maybe the OP just wants to see how the names of the stops look written down as it would make it easier to learn them , ie Margadh na Feirme, na Ceithre Cúirteanna etc? i wonder is there an on-line Luas map as Gaeilge


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 643 ✭✭✭Corca Baiscinn


    Wow LorenzoB! That was quick! Go raibh maith agat! Now OP can print the list and use it on his/her journey to match the pronunciation to the written version.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,908 ✭✭✭zom


    Thanks to everyone - in fact I know Luas website and Luas stops. But there are announcements like "Last stop" etc. that I was trying to translate and failed - so I thought they may be somewhere there.

    Like "The next stop is.." - "An cead stad eile na An Cloigin Gorm."
    I translated (google) "An chéad stad eile ...".

    "The last stop" I translated "An stad deireanach" (??)

    And I completely gave up "This tram server all stops to Sandyford. Change at Sandyford for tram to Cherywood" ;-)

    I seriously thought it may be already somewhere on internet.


Advertisement