Boards.ie uses cookies. By continuing to browse this site you are agreeing to our use of cookies. Click here to find out more x
Post Reply  
 
 
Thread Tools Search this Thread
05-04-2019, 14:18   #46
Worztron
Registered User
 
Worztron's Avatar
 
Join Date: Oct 2010
Posts: 6,764

Hi. Today, I noticed on a Bus Eireann stop - the words 's t a d c h' (not certain of spelling and since Irish words don't appear properly for me - I included an image) that might mean 'stop code'. Can anyone verify this? Thanks guys.


Attached Images
File Type: png 2019-04-05_14-20.png (6.7 KB, 161 views)

Last edited by Worztron; 05-04-2019 at 14:22.
Worztron is offline  
Advertisement
05-04-2019, 14:31   #47
Snag Darach
Registered User
 
Join Date: May 2014
Posts: 18
Quote:
Originally Posted by Worztron View Post
Hi. Today, I noticed on a Bus Eireann stop - the words 's t a d c h' (not certain of spelling and since Irish words don't appear properly for me - I included an image) that might mean 'stop code'. Can anyone verify this? Thanks guys.


I've never used it myself but it's probably the code for the bus-stop when you're texting the bus to pick you up.
Snag Darach is offline  
05-04-2019, 19:33   #48
Worztron
Registered User
 
Worztron's Avatar
 
Join Date: Oct 2010
Posts: 6,764
Quote:
Originally Posted by Snag Darach View Post
I've never used it myself but it's probably the code for the bus-stop when you're texting the bus to pick you up.
Hi Snag Darach. I was in the bus at a bus stop so may not have seen it properly. Is the word in Irish that I posted spelt correctly and does it match the English, 'stop code'? Also - what do you mean by 'texting the bus to pick you up'?
Worztron is offline  
06-04-2019, 11:24   #49
Worztron
Registered User
 
Worztron's Avatar
 
Join Date: Oct 2010
Posts: 6,764

Would this be more accurate? 'ctad' -- Propery spelling shown here: https://www.wordhippo.com/what-is/dy...3431d5f44.html
Worztron is offline  
06-04-2019, 15:05   #50
Insect Overlord
Moderator
 
Insect Overlord's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 25,935
"Stadchód" would be a compound word. You'd recognise it from the séimhiú in the "cód" part of the term.
Insect Overlord is offline  
Advertisement
06-04-2019, 15:09   #51
Worztron
Registered User
 
Worztron's Avatar
 
Join Date: Oct 2010
Posts: 6,764
Quote:
Originally Posted by Insect Overlord View Post
"Stadchód" would be a compound word. You'd recognise it from the séimhiú in the "cód" part of the term.
Hi IO. Would it be a correct translation of 'stop code'?
Worztron is offline  
10-04-2019, 15:47   #52
Worztron
Registered User
 
Worztron's Avatar
 
Join Date: Oct 2010
Posts: 6,764

Can someone please confirm?
Worztron is offline  
10-04-2019, 17:36   #53
Insect Overlord
Moderator
 
Insect Overlord's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 25,935
Quote:
Originally Posted by Worztron View Post
Hi IO. Would it be a correct translation of 'stop code'?
Quote:
Originally Posted by Worztron View Post
Can someone please confirm?
Yes, stadchód would be a perfect translation for "stop-code".
Insect Overlord is offline  
Thanks from:
10-04-2019, 19:17   #54
Worztron
Registered User
 
Worztron's Avatar
 
Join Date: Oct 2010
Posts: 6,764

Quote:
Originally Posted by Insect Overlord View Post
Yes, stadchód would be a perfect translation for "stop-code".
Cheers IO.
Worztron is offline  
Advertisement
06-08-2019, 11:57   #55
Worztron
Registered User
 
Worztron's Avatar
 
Join Date: Oct 2010
Posts: 6,764

Hi.

Are both of these correct?
  • I'm in trouble. - T dtriobl
  • I'm in trouble. - T i dtriobl
If the Irish words are not showing properly - I've also attached an image:
Attached Images
File Type: png 2019-08-06_11-57.png (2.6 KB, 79 views)
Worztron is offline  
06-08-2019, 13:53   #56
An gal gréine
Registered User
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 917
Yes, they are.
An gal gréine is offline  
(2) thanks from:
06-08-2019, 15:01   #57
Worztron
Registered User
 
Worztron's Avatar
 
Join Date: Oct 2010
Posts: 6,764

Quote:
Originally Posted by An gal gréine View Post
Yes, they are.
Cheers, AGG. I appreciate it.
Worztron is offline  
30-08-2019, 11:58   #58
mikhail
Registered User
 
mikhail's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 3,250
Cad é and Gaelige ar fádh "Brexit"? "Sasamach"?
mikhail is offline  
Thanks from:
30-08-2019, 12:07   #59
hullaballoo
Televised Mind
 
hullaballoo's Avatar
Go hiontach ar fád!
hullaballoo is offline  
30-08-2019, 12:21   #60
Insect Overlord
Moderator
 
Insect Overlord's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 25,935
Quote:
Originally Posted by mikhail View Post
Cad é and Gaelige ar fádh "Brexit"? "Sasamach"?
"Breatimeacht" is the one used most often in the news and media, but "Sasamach" would be well understood by most speakers as well. "Bréalú" was suggested at one stage.
Insect Overlord is offline  
Thanks from:
Post Reply

Quick Reply
Message:
Remove Text Formatting
Bold
Italic
Underline

Insert Image
Wrap [QUOTE] tags around selected text
 
Decrease Size
Increase Size
Please sign up or log in to join the discussion

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search



Share Tweet