Originally Posted by Imreoir2
You sound like an Englishman who looks down his nose at the pronunciation of "that" as "dat" in Dublin.
If there is one thing I hate when it comes to Irish, then it's a purist. If you are brought up speaking a language then you are a native speaker of that language. If the form of the language you speak is not identical to a community somewhere else on the island, that is neither here nor there.
I'd be interested in knowing how many people say "dat" for "that", but I think you can hear that in Liverpool too. But Hiberno-English is a good analogy for the CO - if the whole of Ireland spoke the CO, it would be equivalent to the rather deep form of Hiberno-English spoken in the 19th century. I'm reading a book translated into Irish in the Muskerry Gaeltacht, but the original book was written in Hiberno-English of a difficult sort in 1887. E.g. where the Irish has is cuma liom
, the original English text has sorra mather
. Does anyone say sorra mather?
No, if you're brought up speaking a language badly, you are not a valid native speaker of it. Like Indian English. Like if you raised your kids speaking Latin. Basically, you're problem is a political one. You say "so what?" "If the form of the language you speak is not identical to a community somewhere else on the island". You're basing this on the political identity of everyone in Ireland as Irish, which is true, but ignoring the fact that a language belongs to its native speakers first, and that if you learn a language, you must
defer to its native speakers - or you'll just be an insulting tool of a man. Look if everyone in Dublin started to speak bad Mandarin, that would not entitle them to scream abuse at real Chinese people for telling them their Chinese would poor, would it?