uses cookies. By continuing to browse this site you are agreeing to our use of cookies. Click here to find out more x
Post Reply  
Thread Tools Search this Thread
16-08-2018, 21:45   #16
pleas advice
pleas advice's Avatar
Join Date: May 2017
Posts: 2,363
Originally Posted by deirdremf View Post
You could say the same about the Gaelscoil population in Cork.
or half the housing estates built in the last 25 years in this country, with 'Irish' names... should an address finder work with those, i wonder?
pleas advice is offline  
16-08-2018, 21:50   #17
Registered User
Imreoir2's Avatar
Join Date: Jun 2018
Posts: 2,231
Originally Posted by David Webb View Post
No, if you're brought up speaking a language badly, you are not a valid native speaker of it.
I disagree that people brought up speaking Irish in NI, or outside the Gaeltacht in the south, generally speak the language badly. In my experience they are usually fluent and easily understood. A handful of gramatical differences or some differences in pronuncation do not mean that it is "English dressed up with Irish words" as you seem keen to suggest.

Look if everyone in Dublin started to speak bad Mandarin, that would not entitle them to scream abuse at real Chinese people for telling them their Chinese would poor, would it?
People raised through Irish outside the Gaeltacht, in my experiance, never scream abuse at Irish speakers from the Gaeltacht or tell them their Irish is poor. Nor have I ever seen people from the Gaeltacht denigrating people raised through Irish outside the Gaeltacht for their Irish. It's usually only a small handful of people who are not from the Gaeltacht themselves but have convinced themselves that the only "valid" Irish is that spoken by elderly people in the Gaeltacht that do so.
Imreoir2 is offline  
Thanks from:
27-10-2018, 00:53   #18
Registered User
Join Date: Aug 2007
Posts: 8,654
Originally Posted by David Webb View Post
No, if you're brought up speaking a language badly, you are not a valid native speaker of it.
You're claiming me, and a load of other people I know are after learning english so badly, I'm not a native speaker
That's a quare statement to make.
Carawaystick is offline  
27-10-2018, 00:59   #19
Registered User
Join Date: Dec 2005
Posts: 18,239
Originally Posted by David Webb View Post
An odd question! Northern Ireland is in the UK, and no one there has Irish as a genuine native language. The síníocha fada are not in correct official use in the UK. Of course, it is easy to point out that many place names historically derive from those with long vowels in Irish, eg Béal Feirste. The UK doesn't cater for this in the same way as it doesn't cater for addresses written in Chinese. On the other hand, the Royal Mail does have a policy of delivering all post where the address can be figured out by the postman, even if not correctly addressed, so a letter written to an easily comprehensible Irish language address would be delivered. Does Dublin allow post to be addressed in Hindi, or any other language not spoke in Ireland?
You are wrong. Irish was around long before the 6 counties were partitioned.
I know several native Irish speakers from Belfast.
Royal Mail accimdates Scottish and Welsh

They’ve even made a statement on Irish addresses
ted1 is offline  
10-12-2018, 14:52   #20
An gal gréine
Registered User
Join Date: Jan 2009
Posts: 920
Originally Posted by David Webb View Post
You can hear Shaws Road Irish at - Gaeilge pronounced Gaeilige, as if there were an epenthetic vowel in this word.

Epenthesis (of which there have been a number of academic treatments; I can give you references if you need them) occurs in defined circumstances eg bolg is bolag. There is a helping vowel between l and g, but only if the preceding vowel is short. There is no epenthetic in dualgas, for instance, as diphthongs and longvowels don't count, and there is therefore no additional vowel in Gaeilge. As soon as you hear anyone say Gaeilige, you know they're learners.

They only say 'Gaeilige' in the genitive case...."Conradh na Gaeilige' or 'muintir na Gaeilige'. Gaeilig or an approximation of, as Deirdre pointed out above is the Ulster dialect for Gaeilge.
Your Munster brethern do similar.
Gaolann....and muintir na Gaolainne.
An gal gréine is offline  
Post Reply

Quick Reply
Remove Text Formatting

Insert Image
Wrap [QUOTE] tags around selected text
Decrease Size
Increase Size
Please sign up or log in to join the discussion

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Share Tweet