Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie

need help translating chinese

  • 02-03-2014 3:40pm
    #1
    Closed Accounts Posts: 1,686 ✭✭✭


    I need some help translating this can anyone help 28r1cnc.jpg


Comments

  • Registered Users Posts: 216 ✭✭burstbuckle


    it says Made in China:D


  • Closed Accounts Posts: 1,686 ✭✭✭tonyheaney


    no racial jokes please


  • Closed Accounts Posts: 6,164 ✭✭✭Konata


    it says Made in China:D

    Hi burstbuckle. If you don't have an actual answer/help for the OP, please refrain from replying at all.

    tonyheaney wrote: »
    no racial jokes please

    If you have an issue with a post, please report it in future :)

    Thank you! Let's keep to the topic at hand!


  • Closed Accounts Posts: 1,686 ✭✭✭tonyheaney


    :P
    Konata wrote: »
    Hi burstbuckle. If you don't have an actual answer/help for the OP, please refrain from replying at all.




    If you have an issue with a post, please report it in future :)

    Thank you! Let's keep to the topic at hand!

    no issue just a friendly warning but as usual boards mods are sharp s a pin :D don't suppose you know Chinese?


  • Closed Accounts Posts: 6,164 ✭✭✭Konata


    tonyheaney wrote: »
    :P

    no issue just a friendly warning but as usual boards mods are sharp s a pin :D don't suppose you know Chinese?

    I don't I'm afraid. Japanese is my forté :/


  • Advertisement
  • Registered Users Posts: 36 zhangj5


    致行圃友 清丁未仲月日佳节代笔

    致行圃友: To my friend
    清 丁未仲: 丁未仲 at qing dynasty, this guy's name is 丁未仲
    月日佳节: at this special day
    代笔: written by


  • Closed Accounts Posts: 1,686 ✭✭✭tonyheaney


    zhangj5 wrote: »
    致行圃友 清丁未仲月日佳节代笔

    致行圃友: To my friend
    清 丁未仲: 丁未仲 at qing dynasty, this guy's name is 丁未仲
    月日佳节: at this special day
    代笔: written by

    Thank you very much, do you have any idea the date/ time period? :D


  • Registered Users Posts: 36 zhangj5


    Sorry, I have to correct myself after googling.

    致 : To
    行圃友: the friend who is visiting the garden with me
    清: at Qing dynasty, people used like to write the Chinese dynasty before a date or a name to memorize.
    丁未: year of 1967, it is the sexagenary cycle way of counting years. There are 60 years in each cycle and the 47th is called year of 丁未. One way to calculate it is 1967 divided by 60 has a remainder 47.
    仲月(日): it is the February in Chinese calendar. (I am not very sure the correct way to break 仲月日佳节.)
    (日)佳节: It is a special date, not sure why it is special.
    代笔: written by


    So, one day at February of 1967, someone wrote this scripts on a teapot to appreciate his friend who went to the garden with him/her, and more or less this teapot is given to this friend as a gift.

    Hope this can help.


Advertisement