Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Phrases and turns is phrase as Gaeilge that are deadly

  • 27-08-2019 1:37pm
    #1
    Banned (with Prison Access) Posts: 4,850 ✭✭✭


    Saw this today on the journal.

    there’s a lovely phrase in Irish that says giorraíonn beirt bóthar – two people shorten a road

    What ones do you have. Provide translations or explanations of them where you can.


«1

Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 11,482 ✭✭✭✭Ush1


    Snás.

    When taking a d*ck pick and you make your helmet extra shiny.

    E.G. "I sent her a picture of the ol hammerhead but I put a lovely snás on him first."


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 11,426 ✭✭✭✭EmmetSpiceland


    “Ag sleamhneadh abhaile ar cac an asal”, literally meaning “sliding home on the donkey’s shíte” but is used to express how drunk one was the night before.

    Please excuse any spelling errors or fadas omitted.

    A wonderfully expressive language, if a little guttural.

    “It is not blood that makes you Irish but a willingness to be part of the Irish nation” - Thomas Davis



  • Banned (with Prison Access) Posts: 4,850 ✭✭✭Stop moaning ffs


    “Ag sleamhneadh abhaile ar cac an asal”, literally meaning “sliding home on the donkey’s shíte” but is used to express how drunk one was the night before.

    Please excuse any spelling errors or fadas omitted.

    A wonderfully expressive language, if a little guttural.

    That’s brilliant. Still laughing :)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,387 ✭✭✭✭Professor Moriarty


    “Ag sleamhneadh abhaile ar cac an asal”, literally meaning “sliding home on the donkey’s shíte” but is used to express how drunk one was the night before.

    Please excuse any spelling errors or fadas omitted.

    A wonderfully expressive language, if a little guttural.

    Is fearr Gaeilge bhriste, ná Béarla cliste.


  • Closed Accounts Posts: 1,149 ✭✭✭Tammy!


    Eist moran agus can beagan - Hear much, say little.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,874 ✭✭✭Edgware


    Os a chionn Agus aghaidh Daingean.


  • Banned (with Prison Access) Posts: 4,850 ✭✭✭Stop moaning ffs


    It’s one of the more basic ones but I always loved it and it’s very true.

    Tús maith, leath na hOibre

    A good start is half the work (done)


  • Posts: 26,052 ✭✭✭✭ [Deleted User]


    Pog mo thon (sp?)

    "sorry?"

    "I said, hold my phone"


  • Closed Accounts Posts: 5,995 ✭✭✭Ipso


    níl aon tinteán mar do thinteán féin


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,387 ✭✭✭✭Professor Moriarty


    Ipso wrote: »
    níl aon tinteán mar do thinteán féin

    Níl aon tóin tinn mar do thóin tinn féin.


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,779 ✭✭✭Day Lewin


    Ni féasta go rósta
    Ni céasta go pósta.

    Cynical and very pithy!

    Not a feast without a roast.
    Not tortured until married.


  • Moderators, Entertainment Moderators, Sports Moderators Posts: 12,033 Mod ✭✭✭✭Say Your Number


    Was watching that programme in Irish about the 1996 All-Ireland Final scrap and the phrase ruaille buaille came up, which means commotion or cheerful mayhem, really rolls off the tongue.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,667 ✭✭✭Frynge


    Sceal cappal

    Story horse.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 10,117 ✭✭✭✭Junkyard Tom


    Watched an episode of Creedon' Irish Atlas there Sunday just gone, fascinating stuff. Haven't a word of Irish but would love to be able to download it into my head through a high-speed USB port.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,576 ✭✭✭Rows Grower


    Níl sé i bhfad ach is mó, a dúirt an gealbhan agus é ag pógadh isteach san aigéan.

    It's not much but it's more, said the sparrow as he wee'd into the ocean.

    "Very soon we are going to Mars. You wouldn't have been going to Mars if my opponent won, that I can tell you. You wouldn't even be thinking about it."

    Donald Trump, March 13th 2018.



  • Banned (with Prison Access) Posts: 4,850 ✭✭✭Stop moaning ffs


    Day Lewin wrote: »
    Ni féasta go rósta
    Ni céasta go pósta.

    Cynical and very pithy!

    Not a feast without a roast.
    Not tortured until married.

    Oh wow. I’d love context for that of you can op. That sounds like a doozy and I can’t figure it out
    Meaning I’m sure the original had many meanings and variations. Love to hear them


  • Banned (with Prison Access) Posts: 4,850 ✭✭✭Stop moaning ffs


    Watched an episode of Creedon' Irish Atlas there Sunday just gone, fascinating stuff. Haven't a word of Irish but would love to be able to download it into my head through a high-speed USB port.

    Is it worth a watch? RTÉs online player is beyond appalling but I’d deal with it if the documentary was quality.


  • Banned (with Prison Access) Posts: 4,850 ✭✭✭Stop moaning ffs


    Níl sé i bhfad ach is mó, a dúirt an gealbhan agus é ag pógadh isteach san aigéan.

    It's not much but it's more, said the sparrow as he wee'd into the ocean.

    Love that :)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 10,117 ✭✭✭✭Junkyard Tom


    Is it worth a watch?

    Definitely is.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 470 ✭✭Padre101


    Is minic a bhrisean béal duine a shrón.

    A person's mouth often breaks his nose.


  • Advertisement
  • Banned (with Prison Access) Posts: 4,850 ✭✭✭Stop moaning ffs


    Padre101 wrote: »
    Is minic a bhrisean béal duine a shrón.

    A person's mouth often breaks his nose.

    Haha. So true. Great one thanks


  • Posts: 5,311 ✭✭✭ [Deleted User]


    Frynge wrote: »
    Sceal cappal

    Story horse.

    Marbh le tae agus marbh gan é.

    Dead with tea and dead without it.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 9,138 ✭✭✭Gregor Samsa


    Snaidhm bundúin ort

    May your anus be knotted.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 10,558 ✭✭✭✭Fourier


    D'fhágas Bleá Cliath ar an mbóthar aige

    I left "Dublin on the road" for him

    It means to leg it and leave somebody in trouble.

    Baile Átha is often said Bleá


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,387 ✭✭✭✭Professor Moriarty


    Dúirt bean liom go ndúirt bean léi.


  • Banned (with Prison Access) Posts: 4,850 ✭✭✭Stop moaning ffs


    Dúirt bean liom go ndúirt bean léi.

    You’re gonna have to explain that one for me :)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,387 ✭✭✭✭Professor Moriarty


    You’re gonna have to explain that one for me :)

    'A woman told me that a woman told her.' It's a mocking comment implying gossip.


  • Banned (with Prison Access) Posts: 4,850 ✭✭✭Stop moaning ffs


    'A woman told me that a woman told her.' It's a mocking comment implying gossip.

    Ah brilliant. Love that


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,307 ✭✭✭ionapaul


    Ní hé lá na gaoithe lá na scolb.

    A windy day isn't a day for thatching your roof.

    Basically, do things in the best time for doing them, not when circumstances are against you. Use it all the time, even if I'm the only one who understands what I say :D


  • Advertisement
  • Banned (with Prison Access) Posts: 4,850 ✭✭✭Stop moaning ffs


    ionapaul wrote: »
    Ní hé lá na gaoithe lá na scolb.

    A windy day isn't a day for thatching your roof.

    Basically, do things in the best time for doing them, not when circumstances are against you. Use it all the time, even if I'm the only one who understands what I say :D

    Never heard that one. Thanks :)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 11,692 ✭✭✭✭castletownman


    Is iomaí slí muc a mharú seachas a thachtadh le h-im

    Translation: there are many ways to kill a pig apart from choking it on butter.

    Meaning:There's more than one way of doing everything. And it's often simpler.

    Remembered the first part as a stock phrase for my Leaving Cert, had to google the second part of the sentence.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 4,635 ✭✭✭FishOnABike


    Dúirt bean liom go ndúirt bean léi.

    A slightly longer version
    "Dúirt bean liom go ndúirt bean léi go ndúirt bean eile gur inis bean di"


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,387 ✭✭✭✭Professor Moriarty


    Is iomaí slí muc a mharú seachas a thachtadh le h-im

    Translation: there are many ways to kill a pig apart from choking it on butter.

    Meaning:There's more than one way of doing everything. And it's often simpler.

    Remembered the first part as a stock phrase for my Leaving Cert, had to google the second part of the sentence.

    Ar mhuin na muice.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 25,420 ✭✭✭✭sligojoek


    Dún do bhéal agus nà bí a c**t. (ag chaint).


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 6,215 ✭✭✭khalessi


    cac muice
    cac bó

    bull**** as gaeilge so I believe


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 3,174 ✭✭✭RhubarbCrumble


    Is it worth a watch? RTÉs online player is beyond appalling but I’d deal with it if the documentary was quality.

    Definitely. John Creedon is brilliant. Love him.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,387 ✭✭✭✭Professor Moriarty


    khalessi wrote: »
    cac muice
    cac bó

    bull**** as gaeilge so I believe

    Cac tarbh!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,926 ✭✭✭Reati


    I have tons of these - some favorites

    Ní féidir dubh a chur ina gheal ach seal - You can only make back white for a while.
    Bíonn gach cat liath san oíche - Every cat looks grey at night (you need a clear view to make a judgement)
    Má tá achainí agat ar an Rí, labhair ar dtús le bean an tí - If you have a request of the King, first speak to the women of the house.

    An uncle always said to me Ní chuimhnítear ar an arán ite. Bread eaten is not remembered.

    I've loads more. Will post later.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 8,576 ✭✭✭Rows Grower


    Reati wrote: »
    I have tons of these - some favorites

    Ní féidir dubh a chur ina gheal ach seal - You can only make back white for a while.
    Bíonn gach cat liath san oíche - Every cat looks grey at night (you need a clear view to make a judgement)
    Má tá achainí agat ar an Rí, labhair ar dtús le bean an tí - If you have a request of the King, first speak to the women of the house.

    An uncle always said to me Ní chuimhnítear ar an arán ite. Bread eaten is not remembered.

    I've loads more. Will post later.

    Eaten bread is soon forgotten would be the more popular translation.

    "Very soon we are going to Mars. You wouldn't have been going to Mars if my opponent won, that I can tell you. You wouldn't even be thinking about it."

    Donald Trump, March 13th 2018.



  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,926 ✭✭✭Reati


    Eaten bread is soon forgotten would be the more popular translation.

    Yup. That's a better way to put it in English.

    A few more favs. I've books and books of these.

    Is breá an leath leapan í - She is a great half of the bed (ye can figure that one out I'm sure)

    Is ait an fear é lá fliuch - He’s a mighty man on a wet day. (all talk nó action)

    Is mac mo mhac go bpósfaidh sé. Ach is iníon m’iníon go dtéim i gcré - My son is my son till he gets a wife. My daughter’s my daughter for the rest of my life.

    Tá a chuid prátaí ite - his potatoes are eaten (he's dead)

    I still use this one, Chomh cinnte is atá cac san asal. As sure as there is ****e in a donkey

    This is an old one that shows why the famine did such harm. Potatoes were literally everything to the people.

    Prátaí ar maidin, prátaí um nóin
    Agus dá n-éireoinn san oíche, prátaí a gheobhainn

    Potatoes in the morning, potatoes at noon
    And if we get up in the night, it’s potatoes we’ll get


  • Advertisement
  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 25,420 ✭✭✭✭sligojoek


    Ná bac le mac an bhacaigh, is ní bhacfaidh mac an bhacaigh leat.

    Don't bother the beggar's son and the beggar's son won't bother you


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,455 ✭✭✭maudgonner


    Buinneach (diarrhoea) is a very satisfying curse word. Especially when said, eh, explosively.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,387 ✭✭✭✭Professor Moriarty


    Briseann an dúchas trí shúile an chait.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,926 ✭✭✭Reati


    maudgonner wrote: »
    Buinneach (diarrhoea) is a very satisfying curse word. Especially when said, eh, explosively.

    We also have a word for Scutter now in the dictionary.

    Sciodar


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,926 ✭✭✭Reati


    Briseann an dúchas trí shúile an chait.

    Heredity breaks out in the eyes of the cat

    Never heard that one but I read online in the older version it was Briseann an dúchas trí shúilibh an chait. Shúilibh was an old form of plural for shúile that's not used anymore.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 5,785 ✭✭✭Aglomerado


    maudgonner wrote: »
    Buinneach (diarrhoea) is a very satisfying curse word. Especially when said, eh, explosively.
    Came on here to post that. My aunt who has lived in England for 60 years still uses that as a swear. :)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,387 ✭✭✭✭Professor Moriarty


    Reati wrote: »
    Heredity breaks out in the eyes of the cat

    Never heard that one but I read online in the older version it was Briseann an dúchas trí shúilibh an chait. Shúilibh was an old form of plural for shúile that's not used anymore.

    It means that a person's true nature is in their eyes.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 14,387 ✭✭✭✭Professor Moriarty


    Tír gan teanga, tír gan anam.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,926 ✭✭✭Reati


    Tír gan teanga, tír gan anam.

    Pádraig Mac Piarais - A country without a language is a country without a soul. That quote worked people up in a different thread :)

    One in a similar vein that I like is Ár dTeanga Do Rogha - Our Language, Your Choice.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 32,136 ✭✭✭✭is_that_so


    Is ait an mac an saol - Life is a strange son


  • Advertisement
Advertisement