Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Irish translation

  • 16-05-2013 7:44pm
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1


    Can somebody translate these :

    I have to ( do something)
    I try to (do something)

    I had to (do something)
    I tried to (do something)

    Thanks


Comments

  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 30,972 Mod ✭✭✭✭Insect Overlord


    someguy666 wrote: »
    Can somebody translate these :

    I have to ( do something)
    I try to (do something)

    I had to (do something)
    I tried to (do something)

    Thanks

    Caithfidh mé/Tá orm/Ní mór dom (rud éigin a dhéanamh)
    Déanaim iarracht (rud éigin a dhéanamh)

    Put the same verbs into the past tense for the others.


  • Closed Accounts Posts: 92 ✭✭MaryKirwan


    Caithfidh mé/Tá orm/Ní mór dom (rud éigin a dhéanamh)
    Déanaim iarracht (rud éigin a dhéanamh)

    Put the same verbs into the past tense for the others.

    I was wondering about how to say the same things, thanks:)
    I didn't know caithfidh was the present tense, I thought it was caitheann.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,159 ✭✭✭deirdremf


    Caithfidh mé/Tá orm/Ní mór dom (rud éigin a dhéanamh)
    Déanaim iarracht (rud éigin a dhéanamh)

    Put the same verbs into the past tense for the others.
    MaryKirwan wrote: »
    I was wondering about how to say the same things, thanks:)
    I didn't know caithfidh was the present tense, I thought it was caitheann.
    Caithfidh mé/tú etc. is a bit special. The verb has a future meaning, just as I must and I have to in English.
    They refer to things that have not happened yet; and that is why caithfidh mé is in the future tense when it has this meaning.

    And just like must in English, we do not use the past tense of caithfidh for obligation in the past tense.
    In English, we say had to as the past of must, and of have to too.

    In Irish, the past of
    [B]caithfidh mé is b'éigean dom
    caithfidh tú is b'éigean duit
    caithfidh sé is b'éigean dó
    caithfidh sí is b'éigean di
    caithfidh sinn/muid is b'éigean dúinn
    caithfidh sibh is b'éigean daoibh
    caithfidh siad is b'éigean dóibh[/B]
    
    It seems complicated at first, but you will get used to it.
    Or use
    Tá orm/ort etc
    Bhí orm/ort
    Beidh orm/ort
    and so on.


Advertisement