Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

How tough is the St. Pats postgrad conversion course interview?

  • 13-05-2013 10:03pm
    #1
    Closed Accounts Posts: 92 ✭✭


    I'm applying for the 18 month course in December and I'm getting really worried. I've been studying a lot and reading and listening. Despite feeling like a know a lot more now than I did for the Leaving Cert, I haven't actually SPOKEN to anybody as Gaeilge. I will be, come September when I take a three month course specially designed to prepare you for the Irish segment of the interview. But at the moment I'm extremely nervous.

    Can someone give me an idea of how tough the questions and topics are, and give me an idea as to how many places there are vs. the number of applicants if they happen to know?

    Thank you!


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,912 ✭✭✭pog it


    Going by the standard of Irish of primary school teachers in the last good number of years it has to be a very easy exam.

    So if you put any kind of work in I'm sure you will be top of the class.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,159 ✭✭✭deirdremf


    MaryKirwan wrote: »
    I'm applying for the 18 month course in December and I'm getting really worried. I've been studying a lot and reading and listening. Despite feeling like a know a lot more now than I did for the Leaving Cert, I haven't actually SPOKEN to anybody as Gaeilge. I will be, come September when I take a three month course specially designed to prepare you for the Irish segment of the interview. But at the moment I'm extremely nervous.

    Can someone give me an idea of how tough the questions and topics are, and give me an idea as to how many places there are vs. the number of applicants if they happen to know?

    Thank you!
    Join a conversation group in your local library or wherever in the meantime. What part of the country do you live in? Maybe someone on here would be able to point you towards a particular group.

    By the way, it would also probably help your Irish a lot if you did your posting here in Irish rather than in English - it would get you into the habit of thinking how to say things in Irish. Keeping it simple, of course, I wouldn't advise trying to use difficult constructions at this stage.

    And for grammar and vocabulary, I always advise people to work their way through Mícheál Ó Siadhail's book "Learning Irish". It'll stand to you.


  • Closed Accounts Posts: 92 ✭✭MaryKirwan


    deirdremf wrote: »
    Join a conversation group in your local library or wherever in the meantime. What part of the country do you live in? Maybe someone on here would be able to point you towards a particular group.

    By the way, it would also probably help your Irish a lot if you did your posting here in Irish rather than in English - it would get you into the habit of thinking how to say things in Irish. Keeping it simple, of course, I wouldn't advise trying to use difficult constructions at this stage.

    And for grammar and vocabulary, I always advise people to work their way through Mícheál Ó Siadhail's book "Learning Irish". It'll stand to you.


    Bhuel, táim ag tosú cúrsa Gaeilge in Iúil (go dtí Lunasa) ach táim tinn le mo bholg leis. Is cosúil go bhfuil beidh me an duine is measa ansin :/ . Níl ag scríobh ró deachair, ach nuair táim neirbhíseach is cosúil m'insinn le criathar. Déanaim dearmad gach rud a fhios agam. Tá ag éisteacht an rud is deacra. Eh...canúintí throw me off. Anything less than well separated, well spoken words throw me off. Beidh mé ag lorg ar an leabhar, áfach (though?). Go raibh míle maith agat.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,912 ✭✭✭pog it


    As my French teacher told me in second year never translate directly from English into French (can substitute Irish here too). It sounds bloody awful. Her advice was to learn from what you see written or spoken by good and fluent speakers and to copy them.

    Will second that recommendation for 'Learning Irish'. It's the best out there. Then, as you begin to make proper progress, ask on here about what you don't get.


Advertisement