Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Immigrant vs ex-pat

  • 22-04-2012 1:24am
    #1
    Closed Accounts Posts: 12,395 ✭✭✭✭


    I see it all the time in various newspaper online comment sections of British papers

    People who move to the UK but we'll say Ireland for my thread are immigrants

    Brits who move abroad call themselves ex-pats


    Now it was my understanding that ex-pat was a person in a permanent job, like you are an engineer in Ireland and your company sends you to maybe Canada for a few years on some big project

    But many of the commenters seem to have just moved away permanently or maybe retired like to the south of Spain.


    Now if I headed off to Australia or wherever to look for employment, I'm an immigrant in Australia. That's me, that's the term. I emigrate and I immigrate.

    Is immigrant a dirty word? Why do many insist on being called ex-pats? :confused:
    And just wondering if you moved to a new country would this be something you think of or is this maybe for class conscious people? I think it might be class



    Just asking would you insist on calling yourself a certain way. Not the kind of thing that would come up in every day conversation but maybe on a message board.

    Not sure if this will get a debate, just something I've been wondering
    I just see commenters on message boards have some sort of set rule and I'd like to learn more


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 12,089 ✭✭✭✭P. Breathnach


    I think of an immigrant as somebody who enters a country with the intention of settling there, and an ex-pat as somebody who expects to remain in the medium term, but does not intend to remain indefinitely.

    Emergent facts might overcome original intentions: the immigrant might move away, and the ex-pat remain.

    And, of course, people do not all use language in the same way. I sometimes suspect that people choose to call themselves ex-pats in order to distinguish themselves from "the natives"; it might imply a notion of superiority, or it might indicate an unwillingness to integrate, or it might be simply an unconsidered choice between available terms.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 29,095 ✭✭✭✭looksee


    This discussion is a total non-event. The term ex-pat has been used for a long number of years - I was an ex-pat when I went to Africa in the '60s. The locals would not call you that because it is a term that meant 'away from my country' to the people who used it. Its as simple as that.

    Anyone living in other than their own country for whatever reason might be called an ex-pat because that is what they are: ex-patriots.

    You might be on contract or you might be an immigrant - whether you use the term depends on your sense of contact with your homeland, if you wanted to think about it that deeply. White Africans would not call themselves ex-pats because they were in the country they considered their home. Tho' perversely some would talk about 'going home' to the UK in much the same way as Irish Americans talk about Ireland as 'home'.

    Ireland uses 'diaspora' to suggest Irish people abroad, Brits have ex-pats. You would have to work very hard to find a reason for assuming snobbishness or imperialism in the phrase.


  • Closed Accounts Posts: 19,777 ✭✭✭✭The Corinthian


    looksee wrote: »
    Ireland uses 'diaspora' to suggest Irish people abroad, Brits have ex-pats. You would have to work very hard to find a reason for assuming snobbishness or imperialism in the phrase.
    Diaspora refers to a scattering or dispersion of a (large part) population, it should not be confused with either ex-pat(riot) or immigrant.

    I would agree with Breathnach's general definition of an ex-pat being in another country for a temporary period of time, while an immigrant being more permanent. For the latter, they in many ways cease to be ex-patriots because the new country becomes their new home, new patria.

    Of course it's probably not as simple as that and definitions have a tendency to morph and change. Notably, I have noticed a tendency to differentiate ex-pat and immigrants on the basis of social, educational and (often) racial grounds. Educated, Western professionals are ex-pats. Uneducated, non-Western, lower skilled workers are immigrants. This attitude may hark back to nineteenth century British mentality, when many British ex-pats travelled across the British Empire to modernize and 'civilize' the natives.

    Anyhow, just a few thoughts and hardly definitive. Except for the first bit; diaspora really is another type of term altogether.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 29,095 ✭✭✭✭looksee


    Diaspora refers to a scattering or dispersion of a (large part) population, it should not be confused with either ex-pat(riot) or immigrant.

    I would agree with Breathnach's general definition of an ex-pat being in another country for a temporary period of time, while an immigrant being more permanent. For the latter, they in many ways cease to be ex-patriots because the new country becomes their new home, new patria.

    Of course it's probably not as simple as that and definitions have a tendency to morph and change. Notably, I have noticed a tendency to differentiate ex-pat and immigrants on the basis of social, educational and (often) racial grounds. Educated, Western professionals are ex-pats. Uneducated, non-Western, lower skilled workers are immigrants.

    Anyhow, just a few thoughts and hardly definitive. Except for the first bit; diaspora really is another type of term altogether.

    You have just (mostly) restated my argument. I did not say that expatriot and diaspora were the same thing, I was saying that Ireland came up with a word like diaspora - there are Brits all over the world, but they do not describe themselves as a diaspora, in the same way that there are Irish who live elsewhere who would not describe themselves as ex-pats, even though both these words are available to both groups. It is a matter of colloquialism.

    The main reason I imagine that the 'uneducated etc' workers don't describe themselves as ex-patriots is that in their uneducated state they are not accustomed to using latin phrases. Or they are not Brits, or English speaking - it is after all an English term.
    This attitude may hark back to nineteenth century British mentality, when many British ex-pats travelled across the British Empire to modernize and 'civilize' the natives.
    :rolleyes:
    Brits who move abroad call themselves ex-pats
    Not all of them, but what if they do?
    Now it was my understanding that ex-pat was a person in a permanent job, like you are an engineer in Ireland and your company sends you to maybe Canada for a few years on some big project
    Well your understanding is wrong. A person in that situation could describe himself as an ex-pat if he wished, but the conditions you describe are not essential.
    Now if I headed off to Australia or wherever to look for employment, I'm an immigrant in Australia. That's me, that's the term. I emigrate and I immigrate.
    Good for you, no one is arguing
    Is immigrant a dirty word? Why do many insist on being called ex-pats?
    And just wondering if you moved to a new country would this be something you think of or is this maybe for class conscious people? I think it might be class
    And this is where you are muck-stirring, trying to get a bit of Brit bashing out of a perfectly innocent term that you don't understand.

    Who suggested that immigrant is a dirty word? And anyway expatriot has a different meaning. Maybe you are just not picking up that subtlety.


  • Closed Accounts Posts: 3,114 ✭✭✭doctor evil


    looksee wrote: »
    Who suggested that immigrant is a dirty word?

    Same people who think asylum seeker is a dirty word?

    Whenever I hear expatriat I think of someone who hasn't fully integrated, as if still holding on.


  • Advertisement
  • Closed Accounts Posts: 19,777 ✭✭✭✭The Corinthian


    looksee wrote: »
    You have just (mostly) restated my argument. I did not say that expatriot and diaspora were the same thing, I was saying that Ireland came up with a word like diaspora - there are Brits all over the world, but they do not describe themselves as a diaspora, in the same way that there are Irish who live elsewhere who would not describe themselves as ex-pats, even though both these words are available to both groups. It is a matter of colloquialism.
    They do not describe themselves as a diaspora because the levels of their emigration would never qualify as a diaspora. Diaspora is a far better defined word than either ex-pat or immigrant if you care to look it up.
    :rolleyes:
    I simply suggested an influence on how the term began - it's not exactly a far fetched idea.

    Anyhow, this is what Wikipedia has to say on the subject:

    http://en.wikipedia.org/wiki/Expatriate


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 29,095 ✭✭✭✭looksee


    They do not describe themselves as a diaspora because the levels of their emigration would never qualify as a diaspora. Diaspora is a far better defined word than either ex-pat or immigrant if you care to look it up.

    Australian Bureau of Statistics: 2006 -
    Country of Birth - UK Estimated resident population 1,153,264
    Country of Birth - Ireland Estimated resident population 57,338

    Even in the US, in 2000, 30 million claimed Irish ancestry, 25 claimed English (not British) ancestry, so there is a similar size.

    The word diaspora does indeed have a different meaning, my point is that it is used in Ireland (since it was made famous in a particular Presidential speech), as a description of a circumstance. It could be used by British people, but by custom and practise it is not. Same argument, in reverse, with expatriot.

    Your loaded observation
    This attitude may hark back to nineteenth century British mentality, when many British ex-pats travelled across the British Empire to modernize and 'civilize' the natives
    is completely irrelevant. They were ex-pats because they were not in their own country. Your reasoning of why they were in other countries may well be true, but it is not part of or relevant to the argument.

    My argument is that the OP has taken a simple descriptive word and tried to load it with imperialist/racist/classist implications that are simply not there, a kind of Humanities forum upmarket Brit-bashing attempt that is just silly.


  • Closed Accounts Posts: 39,022 ✭✭✭✭Permabear


    This post has been deleted.


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 221 ✭✭MrTsSnickers


    looksee wrote: »
    My argument is that the OP has taken a simple descriptive word and tried to load it with imperialist/racist/classist implications that are simply not there, a kind of Humanities forum upmarket Brit-bashing attempt that is just silly.

    I would have to disagree. I didn't get that at all. I get the feeling that this is simply about language usage. Ireland uses diaspora British people use ex-pat (or "I moved for a better life"). Again, I don't think this is or should be about racism/classism and I would be extremely hesitant to suggest that this is an "upmarket brit-bashing attempt". Just a question.


  • Closed Accounts Posts: 17,485 ✭✭✭✭Ickle Magoo


    mikemac1 wrote: »
    Brits who move abroad call themselves ex-pats
    Ireland uses diaspora British people use ex-pat (or "I moved for a better life").

    As one of those British people posters seem to be assuming to speak for, I'd have to disagree that it's a universal term. IME it is more often used by those who are temporarily away from their native country and often by those who are in a community of people from their native country within another country ie ex-pat community.

    I think the difference between immigrant and ex-patriot in terms of usage comes down mostly to assumptions about he socio-economic situation of that person. I suspect it also has to do with the wish for that person to become fully integrated with their new country as opposed to one from another country who just resides there. I don't ever refer to myself as an ex-pat - but equally I have no wish to hand over my British passport, apply for citizenship or be considered Irish.


  • Advertisement
Advertisement