Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Help Keep Boards Alive. Support us by going ad free today. See here: https://subscriptions.boards.ie/.
If we do not hit our goal we will be forced to close the site.

Current status: https://keepboardsalive.com/

Annual subs are best for most impact. If you are still undecided on going Ad Free - you can also donate using the Paypal Donate option. All contribution helps. Thank you.
https://www.boards.ie/group/1878-subscribers-forum

Private Group for paid up members of Boards.ie. Join the club.

Translate

  • 26-03-2011 11:48PM
    #1
    Closed Accounts Posts: 3,789 ✭✭✭


    Can anyone translate this as best you can? ;

    And the loud chaunting of the unquiet leaves are shaken with earth's old and weary cry.


Comments

  • Posts: 523 ✭✭✭ [Deleted User]


    google translate?


  • Moderators, Social & Fun Moderators, Society & Culture Moderators Posts: 31,122 Mod ✭✭✭✭Insect Overlord


    Starla_o0 wrote: »
    google translate?

    I say it so often that I could probably make it my sig at this stage, but Google Translate is really bad for Irish translations. It just can't grasp the grammar and syntax rules of the language.
    Caoimhín wrote: »
    Can anyone translate this as best you can? ;

    And the loud chaunting of the unquiet leaves are shaken with earth's old and weary cry.

    Agus croitear cantaireacht glórach na duillí ciúine le seanrosc traochta an Domhain.

    That'd be my best effort. :)


Advertisement