Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Help Keep Boards Alive. Support us by going ad free today. See here: https://subscriptions.boards.ie/.
If we do not hit our goal we will be forced to close the site.

Current status: https://keepboardsalive.com/

Annual subs are best for most impact. If you are still undecided on going Ad Free - you can also donate using the Paypal Donate option. All contribution helps. Thank you.
https://www.boards.ie/group/1878-subscribers-forum

Private Group for paid up members of Boards.ie. Join the club.

more translation help

  • 23-01-2010 04:20PM
    #1
    Closed Accounts Posts: 20


    I want to say:

    Inexperienced teachers sometimes think that by beginning their lesson the class will settle down. Unfortunately the teacher is reinforcing that they are willing to talk over and compete with the student's conversation.

    Any ideas how to translate this into Irish??

    Thanks for any help I really appreciate it!
    nikii


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 12 Traochta


    Uaireanta, ceapann múinteoirí nach bhfuil mórán taithí acu go socróidh an rang síos má chuireann siad tús leis an gceacht. Ach, sa chás seo, níl an múinteoir ach ag treisiú go bhfuil sé nó sí sásta an ceacht a thabhairt agus na mic léinn fós ag caint.

    This might help.


Advertisement