Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

Anyone ever heard of a claortom?

  • 10-12-2009 10:28am
    #1
    Moderators, Recreation & Hobbies Moderators Posts: 4,575 Mod ✭✭✭✭


    Haigh, conas atá sibh?

    I'm tryng to transcribe some Irish right now. Have it all done except for one word that is killing me. Sounds like 'tá sé ar chlaor tom'. In the picture he's on a ledge, holding a pillar, which could be a barrier. I've checked every possible word for these and can't find any that sound like claortom, and I don't want to write that in case it's wrong.

    Aon smaointí agaibh?
    Go raibh míle!


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 941 ✭✭✭An gal gréine


    "Clord" is a word for ledge, but the tom is a puzzle.


  • Closed Accounts Posts: 110 ✭✭Ceilteach


    Cén chanúint atá i gceist?


  • Moderators, Recreation & Hobbies Moderators Posts: 4,575 Mod ✭✭✭✭dory


    Gaeilge Uladh. D'fhéadfainn an clord a úsáid is docha. Go raibh míle!


  • Closed Accounts Posts: 110 ✭✭Ceilteach


    dory wrote: »
    Gaeilge Uladh. D'fhéadfainn an clord a úsáid is docha. Go raibh míle!
    Not so fast, I'm thinking it's "clár" with in canúint Uladh would sound more like "cla-or" as for "tom", wouldn't be "trom" or "tanaí" by any chance. I've never heard "clord" used to describe a ledge on a cliff the way you described it dory


  • Closed Accounts Posts: 2,653 ✭✭✭conchubhar1


    Tá sé ar clár dom?

    it is in store for me - plan - schedule ?

    Is the person possibly planning to jump?


  • Advertisement
  • Moderators, Recreation & Hobbies Moderators Posts: 4,575 Mod ✭✭✭✭dory


    It's a guy about to jump into the water, it's says he's on something. I'll just have to guess but the suggestions are great!


  • Closed Accounts Posts: 2,653 ✭✭✭conchubhar1


    well if someone else is speaking then yes i would say it is about the ledge
    if he was speaking i would say ''it is in store for me'' or the likes


  • Closed Accounts Posts: 110 ✭✭Ceilteach


    dory wrote: »
    It's a guy about to jump into the water, it's says he's on something. I'll just have to guess but the suggestions are great!


    Any way you can post up the pic, it's bugging the bejaysus out of me? The audio even better!


  • Closed Accounts Posts: 110 ✭✭Ceilteach


    dory wrote: »
    Haigh, conas atá sibh?

    I'm tryng to transcribe some Irish right now. Have it all done except for one word that is killing me. Sounds like 'tá sé ar chlaor tom'. In the picture he's on a ledge, holding a pillar, which could be a barrier. I've checked every possible word for these and can't find any that sound like claortom, and I don't want to write that in case it's wrong.

    Aon smaointí agaibh?
    Go raibh míle!


    Ha Ha Eureka!!
    Tá sé ar chlár tumtha!!!!!!!!!!!!!
    He's on a diving board!!!!!!!!!!!!


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 941 ✭✭✭An gal gréine


    An arbh as An Bhriotáin don Chigire Cleauseau?
    Maith tú, shabháil tú an lá.


  • Advertisement
  • Moderators, Recreation & Hobbies Moderators Posts: 4,575 Mod ✭✭✭✭dory


    Ceilteach wrote: »
    Ha Ha Eureka!!
    Tá sé ar chlár tumtha!!!!!!!!!!!!!
    He's on a diving board!!!!!!!!!!!!

    You legend!!!! Go raibh míle!!

    Ceann eile agam duit. ;) Tá ceann eile anseo, deir sé an focal 'tuigmháil'. Bheinn ag ceapadh gur 'teangmháil' atá i gceist ach níl oireann sin an chomhthéacs.

    He uses it a lot, and it's as the word that would fit in it 'tuiscint'. Maybe I could just substitute it, but there are two of here hearing 'tuigmháil'.

    I did not know I'd be dealing with the lovely Gaeilge ón dTuaisceart nuair a thóg mé an post seo!


  • Closed Accounts Posts: 110 ✭✭Ceilteach


    dory wrote: »
    You legend!!!! Go raibh míle!!

    Ceann eile agam duit. ;) Tá ceann eile anseo, deir sé an focal 'tuigmháil'. Bheinn ag ceapadh gur 'teangmháil' atá i gceist ach níl oireann sin an chomhthéacs.

    He uses it a lot, and it's as the word that would fit in it 'tuiscint'. Maybe I could just substitute it, but there are two of here hearing 'tuigmháil'.

    I did not know I'd be dealing with the lovely Gaeilge ón dTuaisceart nuair a thóg mé an post seo!


    tuigmheáil, ón tuaisceart, mar an gcéanna le tuiscint


Advertisement