Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Help Keep Boards Alive. Support us by going ad free today. See here: https://subscriptions.boards.ie/.
If we do not hit our goal we will be forced to close the site.

Current status: https://keepboardsalive.com/

Annual subs are best for most impact. If you are still undecided on going Ad Free - you can also donate using the Paypal Donate option. All contribution helps. Thank you.
https://www.boards.ie/group/1878-subscribers-forum

Private Group for paid up members of Boards.ie. Join the club.

switching between stations

  • 02-11-2009 10:36AM
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,912 ✭✭✭


    When you translate this, do you lose the 'between' in the translation?

    As in, would it just be 'ag aistriú stáisiúin'?

    aend... is aistriú better than athrú anseo?


Comments

  • Closed Accounts Posts: 110 ✭✭Ceilteach


    There's probably no hard and fast rule for this except that athrú would be more appropriate than aistriú.
    ag athrú na stáisiún
    ag athrú idir na stáisiúin
    ag malartú idir na stáisiúin


Advertisement