Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

translation pleae

  • 19-11-2008 6:47pm
    #1
    Registered Users, Registered Users 2 Posts: 210 ✭✭


    hi,i
    looking for irish spelling of a translation of Yellow Steeple (heritage site in Trim) which i believe is Tur Bui(fada on the i) yet my query is - is there a fada on the u in tur?? or is it tor???
    AND is it An Tur Bui or will Tur Bui do? we're naming a place after it
    go raibh mile!


Comments

  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,878 ✭✭✭arse..biscuits


    túr = tower
    spuaic = steeple


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 82 ✭✭click4444


    looking for the translation
    gháine

    Thank you :)


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 1,878 ✭✭✭arse..biscuits


    Spuaic bhuí


  • Closed Accounts Posts: 1,184 ✭✭✭Múinteoir


    Spuaic bhuí

    It should probably have the definite article in front of it; An Spuaic Bhuí, since 'spuaic bhuí' alone could be any random yellow steeple and not a distinct example.

    Spuaic Bhuí - A Yellow Steeple

    An Spuaic Bhuí - The Yellow Steeple


Advertisement