Advertisement
If you have a new account but are having problems posting or verifying your account, please email us on hello@boards.ie for help. Thanks :)
Hello all! Please ensure that you are posting a new thread or question in the appropriate forum. The Feedback forum is overwhelmed with questions that are having to be moved elsewhere. If you need help to verify your account contact hello@boards.ie
Hi there,
There is an issue with role permissions that is being worked on at the moment.
If you are having trouble with access or permissions on regional forums please post here to get access: https://www.boards.ie/discussion/2058365403/you-do-not-have-permission-for-that#latest

An Béal Bocht - ceist faoi..

  • 16-07-2006 9:43pm
    #1
    Closed Accounts Posts: 887 ✭✭✭


    (Tá brón orm faoi mo Gaeilge briste...)


    An bhfuil fios ag aon duine anseo faoi an leabhair sa teideal? ^


    Níl gaeilge líofa agam, ach tá mé ceart go leor.. Rinne mé an Ardteist i Meitheamh (ardleibhal), agus tá súíl agam grád B a fháil.. so táim ceart go leor.. agus tá fiosrach orm (tá mé fiosrach!?!? eeeeeeek! sorry..!) faoi an leabhair le Flann O'Brien/Myles na gCoplalee, 'An Béal Bocht', agus an bhfuil fhios ag aon duine, an bhfuil an Gaeilge sa leabhar seo deacair? nó an bhfuil sé simplí go leor?


    Tuigim go bhfuil sé i mBéarla freisin, ach ba mhaith liom iarracht a dhéanamh chun é a léamh trí Gaeilge ar dtús..


    Go raibh maith agaibh má tá aon duine ábálta cabhair a thabhairt dom..
    agus arís, tá brón orm faoi na fadhbanna le gramadach agus focail agus gach rud eile... :o


Comments

  • Closed Accounts Posts: 541 ✭✭✭GaryOR


    Shamhlóinn go mbeidh tú in ann é a léamh go measartha éasca, ach bíonn sé deacair é a léamh mar tá saghas teanga ornáideach ann.
    ba é an cead labhair Gaeilge a cheannaigh mé riamh agus ní raibh mo chuig Gaeilge rómhaith ag an am, a bheith macánta faoi ní raibh focal dá laghad den Ghaeilge agam ag an am agus ní raibh mé in ann mórán a thuiscint. tá siúl agam go léifidh mé é arís i gceann tamaill


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,912 ✭✭✭pog it


    Is docha go mbeadh tu in ann roinnt mhaith de a thuiscint, Rockerette agus ta se chomh greannmhar is cinnte go mbeidh an fonn ort an iomlan a leamh!

    Is maith liomsa ceann den leagan cainte go hairithe, 'toin an ti', (lit. the backside of the house), usaideann se e go leor leor sa leabhair!

    Agus scriobh Flann fein an leagan as Ghaeilge, ta se sin ar doigh.


  • Closed Accounts Posts: 887 ✭✭✭Rockerette


    thanks


    más maith liom é a léamh as Gaeilge, caithfidh mé é a cheannach ar an idirlíon, mar ní fhaca mé é in aon siopa (bhuel, ní raibh mé ag lorg é go dian, ach bhí sé ar m'aigne nuair a bhí mé ag féachaint ar leabhair eile) ach tá sé i mBéarla sa leabharlann...
    hhmmm...

    Ceannaigh é? sin í an cheist...!

    go raibh maith agaibh arís


  • Registered Users, Registered Users 2 Posts: 2,912 ✭✭✭pog it


    Cheannaigh me mo choip sa mhargadh Barra an Teampall, sin an cheann as Bearla, ach fuair me an leagan Ghaeilge sa leabharlann an chontae.

    An bhfuil fhios ag einne an raibh an leabhair seo eisithe ar dluthdhiosca?? Beadh sin go hiontach


Advertisement