An gal gréine Registered User
#31

Micilin Muc said:
Feineastar - fenêtre


An n-úsáidtear feineastar i gConamara?
Tá fenestra sa Laidin.

Micilin Muc Registered User
#32

An gal gréine;77620003
An n-úsáidtear feineastar i gConamara?
Tá fenestra sa Laidin.


Gabh mo leithscéal, 'feinistear' atá in FGB. Níl mé cinnte an úsáidtear é, gheobhaidh mé amach ag an deireadh seachtaine!

deirdremf Registered User
#33

Micilin Muc said:
Gabh mo leithscéal, 'feinistear' atá in FGB. Níl mé cinnte an úsáidtear é, gheobhaidh mé amach ag an deireadh seachtaine!

Níor chuala mé ariamh é. Ach tá neart focla mar sin ann, focla a úsáideadh san am atá thart, nó focla scríofa seachas labhartha.
Is cuimhin liom go raibh tréimhse ann a rinne mé iarracht focal ar bith a bhí cosúil leis an mBéarla a sheachaint.
An Almáin seachas an Ghearmáin srl.
Ach mura n-úsáidtear na focla, ní fiú iad a rá, mar ní thuigfear tú!

#34

huissier (usher) - uiséir

Carawaystick Registered User
#35

An bfhuil fhios ag daoine, ceard den an focal suas a thagann ón laid in, agus ceard a thagann den Indo-european teangai?

An focal don uimhir 3 atá céanna san Gaeilge, béarla, gearmáinis, fraincís, Castillan, Catalá,

An uimhir 1 ceanna, seachas an difríocht idir na blasanna sna teangaí: Aon, one, un, win, uno

Má théann tú níos fada oirthear, chug Iran nó Turcaí, tá focail céanna acu, don bonn focail ( uimhir, ainmhithí, uisce, srl.)

kylith Registered User
#36

Tá Mullinavat i Port Lairge. Tá an ait Muillen na Bata as Gaeilge agus Moulin des Bateaux as Francais.

Gabh mo leath sceal, to mo chuid Gaeilge ufásach.

Want to share your thoughts?

Login here to discuss!