Boards.ie uses cookies. By continuing to browse this site you are agreeing to our use of cookies. Click here to find out more x
Post Reply  
 
 
Thread Tools Search this Thread
21-08-2002, 12:28   #1
Samson
Right wing.
 
Samson's Avatar
 
Join Date: Jun 2001
Location: Dirty old Dublin
Posts: 3,099
Send a message via MSN to Samson
How to get accents on your keyboard

I'm sure some of these are not used, if so, let me know and I'll delete whatever is not required.
Obviously let me know if I have left anything out either.

Ç=ALT+0199
ç=ALT+0231

À=ALT+0192
à=ALT+0224
È=ALT+0200
è=ALT+0232
Ì=ALT+0204
ì=ALT+0236
Ò=ALT+0210
ò=ALT+0242
Ù=ALT+0217
ù=ALT+0249

Á=SHIFT+CTRL+ALT+a
á=CTRL+ALT+a
É=SHIFT+CTRL+ALT+e
é=CTRL+ALT+e
Í=SHIFT+CTRL+ALT+i
í=CTRL+ALT+i
Ó=SHIFT+CTRL+ALT+o
ó=CTRL+ALT+o
Ú=SHIFT+CTRL+ALT+u
ú=CTRL+ALT+u

Â=ALT+0194
â=ALT+0226
Ê=ALT+0202
ê=ALT+0234
Î=ALT+0206
î=ALT+0238
Ô=ALT+0212
ô=ALT+0244
Û=ALT+0219
û=ALT+0251
Samson is offline  
Advertisement
21-08-2002, 12:32   #2
Samson
Right wing.
 
Samson's Avatar
 
Join Date: Jun 2001
Location: Dirty old Dublin
Posts: 3,099
Send a message via MSN to Samson
Another way of getting these is to use the character map (if you have it), and just select/copy/paste into your document.

To access the character map on your (Win9X) PC:
Start->Programs->Accesories->System Tools->Character Map.
Samson is offline  
Thanks from:
21-08-2002, 12:33   #3
Beruthiel
omnipotent and omniscient
 
Beruthiel's Avatar
 
Join Date: Jan 2002
Location: The Cliffs of Insanity
Posts: 38,921
è

yehhhhh! ca marche Samson, filisitation!
Beruthiel is offline  
21-08-2002, 12:35   #4
Samson
Right wing.
 
Samson's Avatar
 
Join Date: Jun 2001
Location: Dirty old Dublin
Posts: 3,099
Send a message via MSN to Samson
Quote:
Originally posted by Beruthiel
è

yehhhhh! ca marche Samson, filisitation!
Nous essayons notre meilleur!
(We try our best).
Samson is offline  
22-08-2002, 08:47   #5
Beruthiel
omnipotent and omniscient
 
Beruthiel's Avatar
 
Join Date: Jan 2002
Location: The Cliffs of Insanity
Posts: 38,921
Quote:
Originally posted by Samson
Nous essayons notre meilleur!
ca marche
Beruthiel is offline  
Advertisement
22-08-2002, 09:05   #6
LoBo
Registered User
 
LoBo's Avatar
 
Join Date: Nov 2000
Location: New Hessen, Europe
Posts: 1,101
The button just left of the 1 on your keyboard is a handy way of doing quick accents. Push it (nothing happens) then type a vowel. I got these ones:

èàùìò
LoBo is offline  
Thanks from:
15-09-2002, 23:11   #7
Dun
Registered User
 
Dun's Avatar
 
Join Date: May 2001
Location: Dún na nGall / Doire
Posts: 1,891
Re: How to get accents on your keyboard

These as well. I can't remember if they're all used in French..

Ä=ALT+0196
Ë=ALT+0203
Ï=ALT+0207
Ö=ALT+0214
Ü=ALT+0220
ä=ALT+0228
ë=ALT+0235
ï=ALT+0239
ö=ALT+0246
ü=ALT+0252

And I know this is the French board, but if any of you speak Spanish:
Ñ=ALT+0209
ñ=ALT+0241
¿=ALT+0191
¡=ALT+0161 (Inverted exclamation point)

or Portuguese
Ã=ALT+0195
Õ=ALT+0123
ã=ALT+0227
õ=ALT+0245
Dun is offline  
15-09-2002, 23:32   #8
Dun
Registered User
 
Dun's Avatar
 
Join Date: May 2001
Location: Dún na nGall / Doire
Posts: 1,891
Also, I always found it useful to know this:

Upper case accented letters are not normally shown in french. So école is written Ecole in upper case.

The accute accent is found on only one letter - é. It's role is to turn the sound of the letter into an "ay" sound: lycée

The grave accent is found normally only on è.
It is only found on an 'a' on the preposition à (to distinguish it from il/elle 'a') and là (there - to distinguish it from the word 'la' - 'the').
It is found on 'u' in the word 'où' (where) distinguishing it from 'ou' (or).
On 'e' it changes the sound to a lengthened share sound:
grève.

The diaresis (two dots) is found on the second letter in certain combinations of vowels. It's role is to seperate the two vowel sounds (to show that it is not supposed to be a dipthong): Noël

The circonflex can occur on any vowel and sometimes lengthen it, although the sound change can be slight to non-existent. It often represented a missing 's' from its old Latin form, so words with a circonflex can often seem more like a word we know when you replace the circonflex with an 's' following the word (e.g. château - chasteau (closer to castle), vêtement - vestement (clothes (vestments)) or hôte - hoste (host).

The cedilla is found under a 'c' to show that an 's' sound is used where normally a 'k' should be used. This means that a ç will only be found before an a, o or u. - Français
Dun is offline  
Thanks from:
25-02-2003, 23:27   #9
esentziak
Registered User
 
Join Date: Feb 2003
Location: France
Posts: 55
Nous essayons de notre meilleur

Nous essayons notre meilleur!

"Je fais de mon mieux"
esentziak is offline  
Advertisement
25-02-2003, 23:31   #10
esentziak
Registered User
 
Join Date: Feb 2003
Location: France
Posts: 55
Nous essayons notre meilleur

Nous essayons notre meilleur!

"Je fais de mon mieux" I do my best

"nous faison de notre mieux" we do our best

Nous essayons notre meilleur! : is a literal translation. (we try our best).

Don't mean to be pedantic; God loves a tryer, as a friend of mine always says.

esentziak (Newbie)
esentziak is offline  
25-02-2003, 23:41   #11
esentziak
Registered User
 
Join Date: Feb 2003
Location: France
Posts: 55
Over-enthusiastic keyboard

Oops! don't know why I have posted twice on this. I certainly did not enter "submit reply" on the first one.

then again: a friend of my daughter is a bit forgetful, she describes herself as "a goldfish with Alzeiheimer".

Esentziak
esentziak is offline  
27-02-2003, 10:07   #12
lili
Registered User
 
lili's Avatar
 
Join Date: Dec 2002
Location: france
Posts: 971
esentziak!
i liked, nous essayons notre meilleur

and it's an excellent way to me, to know how english people would tell it
lili is offline  
27-02-2003, 18:26   #13
esentziak
Registered User
 
Join Date: Feb 2003
Location: France
Posts: 55
English? Oops

Actually, I am French but I have lived outside France for so long that my French is becoming just "passable".

Je reve meme an anglais maintenant.

Ca ne fait rien, je me debrouilles (est-ce qu'il y a un "S" a la fin?) toujours quand meme, mais pour les accents, je n'ai pas la patience!


Esentziak
esentziak is offline  
27-02-2003, 19:19   #14
lili
Registered User
 
lili's Avatar
 
Join Date: Dec 2002
Location: france
Posts: 971
non, le S à la fin d'un verbe se met qu'à la deuxième personne du singulier.
lili is offline  
27-02-2003, 22:57   #15
Dun
Registered User
 
Dun's Avatar
 
Join Date: May 2001
Location: Dún na nGall / Doire
Posts: 1,891
Quote:
Originally posted by lili
to know how english people would tell it
.. and us Irish people too

to say something (to someone) <peut exister sans quelqu'un, mais il faut avoir <<quelque chose>>
to tell somebody (something) <peut exister sans 'quelque chose', mais il faut avoir un sujet <<quelqu'un>>.

donc..

to know how English (or Irish ) people would say it.
Dun is offline  
Post Reply

Quick Reply
Message:
Remove Text Formatting
Bold
Italic
Underline

Insert Image
Wrap [QUOTE] tags around selected text
 
Decrease Size
Increase Size
Please sign up or log in to join the discussion

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search



Share Tweet