Online Irish Translator - boards.ie
Boards.ie uses cookies. By continuing to browse this site you are agreeing to our use of cookies. Click here to find out more x
Post Reply  
 
 
Thread Tools Search this Thread
30-01-2002, 16:08   #1
paris
Registered User
 
Join Date: Jan 2002
Location: Dublin
Posts: 23
Online Irish Translator

I was wondering if anyone knows of an online translator for Irish. I have done a lot of searching but haven't turned anything decent up.

Thanks...
paris is offline  
Advertisement
31-01-2002, 23:26   #2
Lenny
Tallaght Scumbag
 
Lenny's Avatar
 
Join Date: May 2000
Location: out your back garden
Posts: 8,832
Send a message via MSN to Lenny
Been looking for one for myself for a long time,
Guess its a time to still stick to the 'ol dictionary :/
Lenny is offline  
01-02-2002, 10:25   #3
paris
Registered User
 
Join Date: Jan 2002
Location: Dublin
Posts: 23
lol yeah...that's what I figured - thanks for the reply. At least now I know it's not just me who can't unearth one.
paris is offline  
05-02-2002, 16:26   #4
Kraken
Registered User
 
Kraken's Avatar
 
Join Date: Apr 2001
Location: Tipperary
Posts: 1,435
why bother its a dead language... its hard and well i dont like it very much


bah
Kraken is offline  
06-02-2002, 00:28   #5
Bard
Registered User
 
Bard's Avatar
 
Join Date: Apr 2000
Location: Drumcondra
Posts: 11,943
Send a message via Yahoo to Bard Send a message via Skype™ to Bard
Quote:
Originally posted by Kraken
why bother its a dead language... its hard and well i dont like it very much


bah
as unhelpful replies go, you're really taking the cake there Kraken...

so let me get this straight - you're saying not to bother translating things to Irish because it's an old difficult language that you dislike.

how idiotic can you get?

If you've nothing useful to say then there's a lot to be said for saying nothing. If you've no interest in the Irish language then don't bother posting on the Gaeilge board.

--

Unfortunately I don't personally know of any translation services on the web which cover the Irish language.

Hopefully, Google, which allows you to use their site through irish will add the language to their translator at some stage... it's well worth keeping an eye on the site, or firing off an email to Google themselves to find out more.
Bard is offline  
Thanks from:
Advertisement
09-02-2002, 12:46   #6
Yoda
Registered User
 
Yoda's Avatar
 
Join Date: Aug 2001
Location: Cathair na Mart
Posts: 1,826
Send a message via AIM to Yoda Send a message via Yahoo to Yoda
Quote:
Dúirt Bard


Unfortunately I don't personally know of any translation services on the web which cover the Irish language.
Níl a leithéid ann. Agus is rud an-dheacair é, teanga a aistriú go huathoibríoch go teanga eile. Go bhfios dom, níl éinne ar bith ag obair ar inneal aistriúcháin don Ghaeilge.
Yoda is offline  
12-02-2002, 18:02   #7
FatB
Registered User
 
FatB's Avatar
 
Join Date: Oct 2001
Location: Waterford City
Posts: 522
i used to have a motorola t2288??? the blue wap phone, anyway i know when i went into the wap home-page (wap.eircell???) it had an irish translator on it, if i can find it on the web i'll let ya know
FatB is offline  
13-02-2002, 09:13   #8
suppafly
Registered User
 
suppafly's Avatar
 
Join Date: Feb 2002
Location: Orlando, FL
Posts: 3,006
Send a message via AIM to suppafly
Quote:
Originally posted by Kraken
why bother its a dead language... its hard and well i dont like it very much


bah
So your denieing your heritage. i mean i don't know much i irish anymore but I wish i did. I would like to have anyother language that we could speak. i think it would be really cool if all of ireland spoke fluent irsh and english. But ohwell thats not going to happen anytime soon.
suppafly is offline  
13-02-2002, 09:34   #9
Rolo Tomasi
Registered User
 
Rolo Tomasi's Avatar
 
Join Date: Feb 2002
Posts: 225
If a good doesn't exist would anyone like to create one? I would be happy to help in any way I could.
Rolo Tomasi is offline  
Advertisement
13-02-2002, 10:48   #10
Yoda
Registered User
 
Yoda's Avatar
 
Join Date: Aug 2001
Location: Cathair na Mart
Posts: 1,826
Send a message via AIM to Yoda Send a message via Yahoo to Yoda
One can't do very much about some people's hostility toward the Irish language, but I must say in the months that I've been reading Boards.ie I have been truly shocked by the constant and widespread disregard for spelling, punctuation, and grammar in English....

Tá rogha idir dhá theanga againn in Éirinn; b'fhiú máistreacht a dhéanamh thar ceann acu ar a laghad.
Yoda is offline  
Thanks from:
15-02-2002, 15:22   #11
Typedef
Registered User
 
Typedef's Avatar
 
Join Date: Sep 2001
Location: Location is but a subjective illusion of the mind.
Posts: 5,487
It should be possible to write an asp (or) php page that would take a word or string of words (delimited by say \x20 or space(so you could pass in a scentence)) and then look those words up in an sql database.

That "should" be relatively easy, tho a scentence would be parsed back out in the original language's order so while the string might be etymologically correct it would be gramatically a throw away.

Just a thought.
Typedef is offline  
15-02-2002, 17:10   #12
Yoda
Registered User
 
Yoda's Avatar
 
Join Date: Aug 2001
Location: Cathair na Mart
Posts: 1,826
Send a message via AIM to Yoda Send a message via Yahoo to Yoda
Machine translation is enormously complex, all the more so when you consider the orthographic and grammatical complexity of modern Irish. If anyone here is serious about it, I could try to put you in touch with some computational linguists in Norway who might be able to point you in the right direction.
Yoda is offline  
16-02-2002, 01:17   #13
Typedef
Registered User
 
Typedef's Avatar
 
Join Date: Sep 2001
Location: Location is but a subjective illusion of the mind.
Posts: 5,487
Quote:
computational linguists in Norway
Sounds interesting.

What I would say is that it would be 'relatively' simple to have a website that would run php with an sql backend that could 'parse' singular words or phrases of words (scentences) and simply throw out the appropiate translation albeit gramatically incorrect.

If you build some serious lingustic logic into the sql queries somewhere, or had prolog or lisp doing some serious logic crunching for you, it might be possible to have a bash at parsing scentences restructuring the scentence and tenses where appropiate, tho as I have never undertaken something like that I can't comment on how 'easy' of 'difficult' such logical (language crunching) would be.
That said it is better to try and fail then to simply fail to try no?

Still relatively simple and fast sql could 'probably' be written to do the word/mangled_scentence scrunching and mangeling.
/I suppose\.

Last edited by Typedef; 16-02-2002 at 01:19.
Typedef is offline  
17-02-2002, 14:07   #14
paris
Registered User
 
Join Date: Jan 2002
Location: Dublin
Posts: 23
FatBastard - thanks, I would be interested in the URL if you can locate it.

I would even like some site where you could translate single words - not even complex sentences - although that would be great

paris
paris is offline  
18-02-2002, 16:20   #15
Doctúir
Registered User
 
Join Date: May 2001
Posts: 65
http://www.topstudy.com/wap/index.wml#intro
Doctúir is offline  
Post Reply

Quick Reply
Message:
Remove Text Formatting
Bold
Italic
Underline

Insert Image
Wrap [QUOTE] tags around selected text
 
Decrease Size
Increase Size
Please sign up or log in to join the discussion

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search



Share Tweet