Quote:
Originally Posted by Enkidu
Although English is lexically quite different, if you were told what every word means you could easily read this piece of Anglo-Saxon, it even has the basic word order of Modern English.
|
Its easier to listen to than to read. For my ear anyway. I've heard scholar chappies in Saxon and the modern English language ear begins to get into it. Kinda sounds like the Swedish chef in the muppets mixed with a drunk Manchunian

. Funny for me Chaucer English seems easier to read than listen to. I'm wired funny mind you.
Quote:
|
Pangar Bán, even if you know some words to begin with, would require some digging into the grammar and Pangar Bán is very easy Old Irish, for example it occurs only a few chapters into David Stifter's Sengoidelc textbook (58 chapters in total).
|
The translations seem to differ a lot too. Even the first line. He doesn't seem to mention the word "cat", it's "me and Pangur Ban" Presumably Pangur = cat itself? Seems this monk bloke was not unlike an uninventive mate of mine when it came to naming his pets. He had a dog called "Dog" and a cat called "Cat". Remarkably both knew the diff between the noun and their name.

At least the monk bloke added some spice with a colour. Amazing to think that this Irish bloke was so far from home in the middle of Germany(IIRC) at the time, writing about him and his pet moggy in the native language of his dreams. Plus the locals probably thought it was some deep theological musing in the margins of the text.
Aside, while you can youtube various types speaking Old English, Latin, ancient Greek et al, I've yet to find/hear Old Irish. I'd love to hear the diffs. Spoken Latin(modern Italian dialect) came as a surprise to me the first time I heard it(kinda reminded me of Portuguese, more than Italian/Spanish).
Quote:
Originally Posted by MadsL
I'd suggest the scale was the shocking thing, not that the Holocaust was a systematic 'removal' of the Jews, that was well known by 1942/3.
|
+1. That seems to have been the take of rellies of mine who were in WW2. They certainly knew of systematic abuse of Jews and others beyond the Nazi pale, but the degree and industrialisation of it was the big shock. There was a real sense of disbelief, even after they liberated the camps. Hence the rush to get reporters and film crews in to record it all in case people later said it was all allied anti German propaganda/myth. Even so, some eejits believe it was.
Quote:
Originally Posted by Mardy Bum
Solidarity in that we went through a systematic destruction of a class similar to how Hitler attempted to wipe out the Jews. If we want to feel sorry for ourselves about the famine and point fingers at the English the Irish government should have applied themselves in WW2 and not sat back and watched Hitler attempt something similar to what the English attempted.
|
And this is where I part company. When comparisons like that are made it's both hysterical and historically inaccurate. It might egg on the true believers but it's in no way "similar". a) there was not an official British government policy of either the extermination of the Irish, nor a policy of starving them to death. b) Quite a number of the same British government set up aid, which kinda goes against point a. Did they do enough? Hell no. They fcuked up massively. Where they to blame for many thousands of deaths due to this set of fcukups? Where more than a few feeling "meh it's just the Irish subhumans" Yes most certainly. However what the Nazis set out
deliberately to do was very different.
TBH this argument for similarity reminds me of those who like to claim that things like Dresden was "just as bad". No. Bit of a diff. For a start when Germany surrendered and the war was over bombing stopped. If the allies had surrendered then the German state would have continued to exterminate Jews and other undesirables until there was nobody left to kill.