corp = corps
muir = mer
garsún = garçon
An bhfuil éinne eile in ann smaoineamh ar chinn? GRMA
| 21-11-2011, 16:32 | #1 |
|
Registered User
![]() |
Focail cosúla idir Gaeilge & Fraincís
Dia dhuit leaids, táim ag iarraidh liosta a chur le chéile d'fhocail sa Ghaeilge agus sa Fhraincís atá beagnach mar an gcéanna nó ar a laghad cosúil lena chéile. B'fhearr liom focail nach bhfuil mar an gcéanna sa Bhéarla fresin má dtuigtear mé. Tuigim gur as bunús na dteangacha seo mar teangacha Inda-Eorpaigh a thagann an chuid is mó de na cosúileachtaí seo. Faoi láthair ní féidir liom ach smaoineamh ar thrí sampla:
corp = corps muir = mer garsún = garçon An bhfuil éinne eile in ann smaoineamh ar chinn? GRMA
|
|
|
|
Advertisement
|
|
|
| 21-11-2011, 17:43 | #2 |
|
Registered User
![]() |
Nuair a bhí mé ag foghlaim na fraincais sa scoil, dúirt mo mhuinteoir go bhfuil cuid de na laetha seachtaine cosúil le chéile:
Lundi - dé luain Mardi - dé mairt Níl mé in ann smaointiú ar samplá ar bith eile díreach anois. |
|
|
| 21-11-2011, 21:08 | #3 |
|
Registered User
![]() |
buidéal = bouteille
maidin = matin cóta máille = côte de maille Foilsíodh Foclóir Gaeilge-Fraincis sna 50aidí. Risteard de Hae a scríobh, ach ní dóigh liom gur féidir teacht air níos mó, ach amáin i leabharlanna speisialta, b'fhéidir. |
|
|
| 22-11-2011, 14:49 | #4 |
|
Registered User
![]() |
Lapin atá acu sa Fhraincis ar COINÍN,
ach i Spáinis is é CONEJO an focal atá acu, CONIGLIO san Iodáilis, KANINCHEN sa Ghearmáinis agus an ceann is cóngraí ar fad ná KONIJN san Ollainis. (Coineanach atá acu sa Ghàidhlig). |
|
|
|
Advertisement
|
|
|
| 22-11-2011, 17:57 | #6 |
|
Registered User
![]() |
séipéal - chapelle
eaglais - eglise |
|
|
| Thanks from: |
| 22-11-2011, 19:11 | #9 |
|
Registered User
![]() |
Labhraím Spáinnis chomh mhaith agus tá roinnt focail cosúla eatartha
capaill = caballo rí = rey muir = mar coinín = conejo eaglais = iglesia dé Luain = lunes dé Máirt = martes dé Domhnach = domingo Ní feidir liom smaoint ar aon cinn eile sa noiméad. |
|
|
|
Advertisement
|
|
|