![]() |
|
|
#1 |
|
Registered User
![]() |
Need advise on translating EN to FR
Hi all!
I'm doing a translating job at the moment and there is a few sentences that I've some problems translating in french, I hope you can help with that: they have a tumor on their funny bone. I would translate it by: elles ont une tumeur sur leurs drôle d'os. They say cheap objective vocation isn’t witty -- it’s hot! I would translate it by: Elles disent que les vocations objectives ne sont pas subtiles -- mais sexy! They're far too sensitive to ever be a ham, I would translate it by: Elles sont bien trop sensible pour être une femme de maison Thank you in advance that would be really helpful! |
|
|
|
|
Advertisement
|
|
To remove these adverts, please create an account, or log in! You must have an account to post anyway :-) |
|
|
#2 | |
|
Registered User
![]() |
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Registered User
![]() |
The whole context can be found here:
http://dotsub.com/view/67c07204-652b...4-6821424a4b17 Et non je ne plaisante pas! |
|
|
|
![]() |
|
|
| Thread Tools | Search this Thread |
| Display Modes | |
|
|