Boards.ie uses cookies. By continuing to browse this site you are agreeing to our use of cookies. Click here to find out more x
Post Reply  
 
 
Thread Tools Search this Thread
09-01-2012, 21:37   #16
Baile an Locha
Registered User
 
Baile an Locha's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: Maigh Nuad
Posts: 206
Níl insint béil, tá mé ag tnúth go mór leis.
Baile an Locha is offline  
Advertisement
21-01-2012, 17:13   #17
Yoda
Registered User
 
Yoda's Avatar
 
Join Date: Aug 2001
Location: Cathair na Mart
Posts: 1,825
Send a message via AIM to Yoda Send a message via Yahoo to Yoda
Dea-scéala! Foilseofar aistriúchán Gaeilge Nicholas Williams den leabhar "An Hobad" ar deireadh thiar ar an 25 Márta 2012. Beidh clúdach crua air, arna chló maille le léaráidí daite agus léarscáileanna. Más mian leat réamhordú a chur isteach, cuirtear ríomhphost chugam agus beidh mé i dteagmháil leat maidir leis na sonraí cuí.

Great news! Nicholas Williams' translation of "The Hobbit" into Irish will be published at long last on 25 March 2012. The book will be hardcover, printed with colour illustrations and maps. If you would like to pre-order a copy, send me and e-mail and I will contact you with details.
Yoda is offline  
Thanks from:
25-01-2012, 23:56   #18
Cliste
Registered User
 
Cliste's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Location: Átha Cliath!
Posts: 2,572
Tá easpa seoladh ríomhphoist le do póst!

Tá suim agam san leabhair, cá mbeidh sé ar díol an bhfuil fios agat?
Cliste is offline  
26-01-2012, 01:19   #19
Yoda
Registered User
 
Yoda's Avatar
 
Join Date: Aug 2001
Location: Cathair na Mart
Posts: 1,825
Send a message via AIM to Yoda Send a message via Yahoo to Yoda
Is féidir réamh-ordú a dhéanamh más maith leat. Cuir teachtaireacht phríobháideach chugam.
Yoda is offline  
28-03-2012, 09:41   #20
Yoda
Registered User
 
Yoda's Avatar
 
Join Date: Aug 2001
Location: Cathair na Mart
Posts: 1,825
Send a message via AIM to Yoda Send a message via Yahoo to Yoda
Táim ag fanacht ar an profa... beidh an leabhair ar fáil ina dhiaidh sin... Anois is féidir réamhordú a dhéanamh más maith leat... Féach ar http://evertype.com/books/hobad.html

Is dócha go mbeidh láinseáil oifigiúil ar Lá na Bealtaine sa Siopa Leabhar i Sr. Fhearchair.
Yoda is offline  
Advertisement
29-03-2012, 01:40   #21
Cliste
Registered User
 
Cliste's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Location: Átha Cliath!
Posts: 2,572
Níl sé saor, ach ba fiú é - Ceannóidh mé é nuair a foilsíodh é sna siopaí

Nach bhfuil sé amach go fóill - deireann siad an 25ú lá ar an suíomh san nasc sin...
Cliste is offline  
29-03-2012, 01:45   #22
Yoda
Registered User
 
Yoda's Avatar
 
Join Date: Aug 2001
Location: Cathair na Mart
Posts: 1,825
Send a message via AIM to Yoda Send a message via Yahoo to Yoda
Leabhar daite agus crua atá ann.

Is é an 25ú Márta an lá oifigiúil foilsithe an leabhar. Caithtear lá foilsithe a ainmniú nuair a cuirtear sonraí leabhair don British Library (Cataloguing-in-Publication Data).

Táim ag fanacht ar an profa ó na clódóirí. Beidh fáil ar an leabhar i ndiaidh sin.

Last edited by Yoda; 29-03-2012 at 01:49.
Yoda is offline  
29-03-2012, 16:37   #23
Herb Powell
Registered User
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 1,685
Lads, nach gceapann sibh go bhfuil rudaí mar sin saghas amadach?
Ní maith maith liom é sin, teidil rudaí éigean a athrú go hiomlánta-cad a bhí cearr leis an teidil Béarla? Níl aon fáth ann.
Herb Powell is offline  
29-03-2012, 17:00   #24
Yoda
Registered User
 
Yoda's Avatar
 
Join Date: Aug 2001
Location: Cathair na Mart
Posts: 1,825
Send a message via AIM to Yoda Send a message via Yahoo to Yoda
Ach... is ionann na teidil "The Hobbit, or There and Back Again" agus "An Hobad, no Anonn agus Ar Ais Arís".
Yoda is offline  
Advertisement
21-04-2012, 13:13   #25
Gael
Registered User
 
Gael's Avatar
 
Join Date: Aug 2001
Location: I bhFolach
Posts: 1,275
Feicim go bhfuil lucht litriocht.com ag rá go mbeidh sé ar díol acu Dé hAoine (27 Aibreán): http://www.litriocht.com/shop/produc...oducts_id=6699
Gael is offline  
Thanks from:
21-04-2012, 19:11   #26
Aard
Registered User
 
Aard's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 2,945
Tá sé sách costasach nach bhfuil? Tuigim nach ndíolfar an-chuid cóipeanna agus tá gá an aistritheoir a íoc, ach €40 ar leabhar... Fiú agus suim mhór agam in LOTR, ní dóigh liom go gceannóidh mé é
Aard is offline  
21-04-2012, 19:20   #27
Yoda
Registered User
 
Yoda's Avatar
 
Join Date: Aug 2001
Location: Cathair na Mart
Posts: 1,825
Send a message via AIM to Yoda Send a message via Yahoo to Yoda
Tá an leabhar daite agus le clúdach crua, agus is iad na rudaí a chuireann níos mó costas ar an leabhar. Agus ní bhfuair an foilsitheoir deontas ar bith ó Bhord na Leabhar Gaeilge (nó pé ainm a bhaineann leis an eagraíocht sin inniu).

Cad é praghas béile do bheirt le fíon i mbialann réasúnta maith?

Ceannaigh é nó ná ceannaigh; is fútsa an rogha.
Yoda is offline  
21-04-2012, 20:41   #28
conor.hogan.2
Registered User
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 5,056
€18.50-€39.95 clóite i 1997…. http://www.tolkienshop.com/contents/en-uk/d11.html

Níl €39.95 ró-dhona.

Last edited by conor.hogan.2; 21-04-2012 at 20:44.
conor.hogan.2 is offline  
22-04-2012, 16:37   #29
Gael
Registered User
 
Gael's Avatar
 
Join Date: Aug 2001
Location: I bhFolach
Posts: 1,275
Quote:
Originally Posted by Yoda View Post
Tá an leabhar daite agus le clúdach crua, agus is iad na rudaí a chuireann níos mó costas ar an leabhar. Agus ní bhfuair an foilsitheoir deontas ar bith ó Bhord na Leabhar Gaeilge (nó pé ainm a bhaineann leis an eagraíocht sin inniu).

Cad é praghas béile do bheirt le fíon i mbialann réasúnta maith?

Ceannaigh é nó ná ceannaigh; is fútsa an rogha.
Chonaic mé an t-alt seo faoin straitéis mhargaíochta agus glacaim leis go bhfuil ciall léi, ós rud é gur teanga mhionlaigh í an Ghaeilge agus nach mbeidh na milliúin cóip á ndíol den aistriúchán seo.

http://www.independent.ie/entertainm...t-3054205.html

Ba mhaith liom féin tréaslú leat as an saothar seo a chur ar fáil agus cuma chomh snasta sin air. Cúpla ceist agam ort:

- An mbeidh leagan ríomhleabhair de ar fáil amach anseo, chomh maith le leagan faoi chlúdach bog?
- Má éiríonn go maith leis, an mbeifeá ag iarraidh 'The Lord of the Rings' a aistriú go Gaeilge chomh maith? Cé mhéad cóip is gá a dhíol chun gurbh fhiú na leabhair eile a aistriú?
Gael is offline  
23-04-2012, 19:33   #30
Enkidu
Registered User
 
Join Date: Jul 2010
Posts: 1,004
Is maith liom ainmneacha na n-áiteanna (Gleann na Scoilte, mar shampla). Is ainmneacha "cluthar" iad. Ceannód an leabhar so gan amhras!

(Tá ionadh orm cad a thugtar ar na "Elfeanna".)
Enkidu is offline  
Post Reply

Quick Reply
Message:
Remove Text Formatting
Bold
Italic
Underline

Insert Image
Wrap [QUOTE] tags around selected text
 
Decrease Size
Increase Size
Please sign up or log in to join the discussion

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search