| 23-05-2012, 18:08 | #526 |
|
Registered User
![]() |
|
|
|
| (3) thanks from: |
|
Advertisement
|
|
|
| 23-05-2012, 21:28 | #528 |
|
Moderator
![]() Join Date: Oct 2003
Posts: 41,209
|
i kept reading it as "plyce" and wondered
|
|
|
| Thanks from: |
| 23-05-2012, 22:19 | #529 |
|
Closed Account
|
|
|
|
| 23-05-2012, 22:56 | #530 |
|
Registered User
![]() |
I'm 99% sure I've seen this said already, but I just have to vent.
Folly. Follied. One of my relations says folly instead of follow, follied instead of followed, and she manages to work it into conversation every time I talk to her. It drives me nuts. |
|
|
| Thanks from: |
|
Advertisement
|
|
|
| 24-05-2012, 00:23 | #533 |
|
Registered User
![]() |
My ex always used the word capture instead of caption no matter how many times I corrected him. In the end it made me spit silently.
I was just down at the petrol station and a woman asked me for directions to Clonmel. I explained the roundabouts and the ring road (long way round but easiest for a stranger) and she repeated them to me to make sure she had them right and kept saying right at the first ringabout and then about 6 ringabouts and left at the last ringabout. It made me laugh.
|
|
|
| Thanks from: |
| 24-05-2012, 00:59 | #534 | |
|
Registered User
![]() |
Quote:
|
|
|
|
| Thanks from: |
|
Advertisement
|
|
|
| 24-05-2012, 07:35 | #536 | |
|
Registered User
![]() |
Quote:
I always use got now but I am pretty sure I used gotten before a stint as an English teacher. |
|
|
|
| 24-05-2012, 08:24 | #537 |
|
Closed Account
|
|
|
|
| 24-05-2012, 08:32 | #539 |
|
Registered User
![]() |
'Louth' and 'Meath' pronounced with a soft 'th', so 'Louth' rhymes with 'mouth'; I think this comes from English broadcasters - there's a Louth in England that is correctly pronounced like this, but Louth and Meath in Ireland should be, and always have been until now, pronounced with a hard 'th' as in the word 'the'.
Had to laugh at 'cappatino'. Joyce got a dig in at Gogarty when he had stately plump Buck Mulligan joyously saying 'Thalatta' in Ulysses (which was itself always pronounced 'You-LISS-aze' until the 1970s, when it morphed into 'YOU-liss-aze'); thalassa is Greek for 'sea' and was the joyous cry of the retreating Greeks when they spotted their home ocean after fleeing from Persian nasties; thalatta is a foamy coffee drink. |
|
|
| 24-05-2012, 08:59 | #540 |
|
Moderator
![]() |
Technically, it's obsolete (in the UK).
|
|
|