translaton into Irish ---please help! - Page 2 - uses cookies. By continuing to browse this site you are agreeing to our use of cookies. Click here to find out more x
Post Reply  
Thread Tools Search this Thread
09-03-2009, 14:57   #16
Registered User
Micamaca's Avatar
Join Date: May 2004
Location: Germany
Posts: 345
Originally Posted by Múinteoir View Post
You actually got it perfectly, ethernet. The standard genitive of 'cathair' is 'cathrach', but the example above is different; in the context of two nouns coming together, with the second being in the genitive, but which is followed by the definite article (i.e. 'an'), a 'séimhiú' is inserted, and not the full genitive transformation.
So it looks like I'm in with a chance so... The prize is a subscription to online courses. I could do with a refresher course alright! Not sure how I could split the prize though but have a feeling Ethernet does not need refresher course in Irish I may be off the hook

Last edited by Micamaca; 09-03-2009 at 15:00.
Micamaca is offline  
09-03-2009, 16:52   #17
Registered User
Join Date: Aug 2008
Location: Dublin.
Posts: 252
And there was me thinking my Irish grammar was fairly solid...
theboat is offline  
09-03-2009, 23:30   #18
Registered User
Múinteoir's Avatar
Join Date: Mar 2006
Posts: 1,180
Originally Posted by theboat View Post
And there was me thinking my Irish grammar was fairly solid...
Well, you did know the genitive of 'cathair' alright; most people don't.
Múinteoir is offline  
10-03-2009, 18:23   #19
Registered User
Lughaidh_Sheáin's Avatar
Join Date: Mar 2009
Location: I gcoillte mo shinsear
Posts: 5
It is "ar imeall chathair na Gaillimhe".

It would be wrong to write "cathair" or "chathrach" or "cathrach" here.

When you have 3 words in the same group like here, you don't always need to put 2 of the in the genitive case.

imeall + cathair na Gaillimhe > in this case you can't put cathair in the genitive so you lenite it instead.

If you say "ar imeall cathrach na Gaillimhe", it means "on the town-edge of Galway", so you link "imeall cathrach" + "Gaillimh". (a town-edge & Galway).

By the way, "tuiseal ginideach" would be pronounced more like "tishle guin-yidd-yah".
Remember that ch is NEVER pronounced as k in Irish (I mean, when you pronounce it properly! Most Irish people don't pronounce Irish properly because it isn't well taught).

Tchífidh mé sibh
Lughaidh_Sheáin is offline  
Post Reply

Quick Reply
Remove Text Formatting

Insert Image
Wrap [QUOTE] tags around selected text
Decrease Size
Increase Size
Please sign up or log in to join the discussion

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Share Tweet